a tu puesto

Popularity
500+ learners.
Me espanta que la gente realmente vaya a tu puesto.
It freaks me out that people actually go to your booth.
Debes recuperarte rápidamente y volver a tu puesto.
You must recover quickly and return to your post.
Y tú, a tu puesto en el pabellón.
And you to your place in the pavilion.
Bien, deberías... ¿Puedes volver a tu puesto, por favor?
Well, you shouldWould you just go back to your post, please?
Y tú debes volver a tu puesto.
And you need to get back to your station.
Vuelve a tu puesto y quédate allí.
Go back to your station and stay there.
Vuelve a tu puesto en la casa y no te muevas.
Go back to watch the house and don't move.
Ve a tu puesto y cierra el paso a nivel, ahora.
Take up your position and close the level crossing immediately.
¿No tienes que regresar a tu puesto?
Don't you need to get back to your newsstand?
Ve a tu puesto y abre los ojos.
Get to your observation post and keep your eyes open.
Es un museo. Ve a tu puesto.
It's a museum, go up to your post.
Deberías ir a asearte y volver a tu puesto.
You ought to get cleaned up, get back to your command.
Vuelve a tu puesto de combate, ahora mismo.
Get back to your battle station, right now.
Queremos enviarte de vuelta a tu puesto de lustrar zapatos.
We want to get you back to your shoe shine stand.
Tal vez deberías volver a tu puesto.
Perhaps you should return to your station.
He dicho que vuelvas a tu puesto ya.
I said go back to your station now.
Podrías decirle que vaya a tu puesto de trabajo.
You could have her come to your station.
Vuelve a tu puesto de combate, ahora mismo,
Get back to your battle station, right now.
Sóplate los mocos y vuelve a tu puesto.
Hey, you, wipe your nose and get back to duty.
Jeremiah, ve a tu puesto, por favor.
Jeremiah, get in your place, please.
Word of the Day
to bark