a través del cual

Popularity
500+ learners.
Es el centro a través del cual llegamos al origen.
It is the centre through which we reach the origin.
Y el dolor a través del cual recibes al mundo.
And the pain through which you receive the world.
El sistema a través del cual puede recibir notificaciones de sitios web.
The system through which you can receive notifications from websites.
Es un proceso a través del cual cada creyente necesita pasar.
It is a process through which every believer needs to pass.
Tubo a través del cual la sangre circula por el cuerpo.
A tube through which the blood circulates in the body.
Pero acurrucado decisiones importantes, a través del cual se sentían bloqueados.
But huddled important decisions, through which they felt blocked.
Java SE, a través del cual se pueden crear aplicaciones Java.
Java SE, through which you can create Java applications.
Un acto o proceso a través del cual algo se vuelve diferente.
An act or process through which something becomes different.
Hay muchas maneras a través del cual se puede equilibrar el desequilibrio.
There are ways through which you can balance the imbalance.
Es como un conducto... a través del cual el Señor nos habla.
It's like a conduit... through which the Lord speaks to us.
Todos son ventanas a través del cual la Luz del Espíritu brilla.
All are windows through which the Light of the Spirit shines.
Y será el tiempo a través del cual existes.
And it will be the time through which you will exist.
Es como un conducto a través del cual el Señor nos habla.
It's like a conduit... through which the Lord speaks to us.
El dolor a través del cual ves el mundo.
The pain through which you see the world.
Y será el momento a través del cual existirás.
And it will be the time through which you will exist.
Es el marco a través del cual se experimenta la crisis.
It is the framework through which the crisis is experienced.
Cortó el túnel a través del cual la luz viaja al corazón.
It cut the tunnel through which light travels to the heart.
Amor en y a través del cual fuimos creados y existimos.
Love in and through which we were created and exist in.
Elige la que a través del cual desea que su tono de.
Choose the one through which you want your ringtone from.
Además, hay terapias, a través del cual podemos mirar joven de largo.
Moreover there are therapies, through which we can look young long.
Word of the Day
to scuba dive