a tiempo

Esta aplicación funciona a tiempo real mediante la función sniffer.
This app works in real time through the sniffer function.
Los dos chicos llegaron a tiempo y fueron muy agradables.
The two guys arrived on time and were very pleasant.
Y estar en casa a tiempo para darme un masaje.
And be home in time to give me a massage.
Edi y Mori llegan a tiempo para salvarle la vida.
Edi and Mori arrive in time to save his life.
Ayuda Millie entregar todos sus artículos a tiempo para Navidad.
Help Millie deliver all her items in time for Christmas.
Y sin ella, nuestro proyecto no estaría listo a tiempo.
And without it, our project won't be ready in time.
El producto fue entregado a tiempo y en perfecto estado.
The product was delivered on time and in perfect shape.
Justo a tiempo para el beso y dos bourbons dobles.
Just in time for the kiss and two double bourbons.
Y puedes viajar de vuelta a tiempo para la boda.
And you can fly back in time for the wedding.
Aún no, es todo tuyo a tiempo para las 11:00.
Not yet, it's all yours in time for the 11:00.
Estaremos de vuelta a tiempo para desayunar con tus padres.
We'll be back in time for breakfast with your parents.
Nuestra tarea es ver la diferencia y ayudar a tiempo.
Our task is to see the difference and help in time.
Bueno, llegas justo a tiempo para ayudarme con la cena.
Well, you're just in time to help me with dinner.
Pero el estará aquí mañana a tiempo para el Sangeet.
But he'll be here tomorrow in time for the Sangeet.
Las estatuas de tus he-he-hermanos no estarán listas a tiempo.
The statues of your b-brothers won't be ready in time.
Bueno, viajó durante 36 horas para llegar aquí a tiempo.
Well, he travelled for 36 hours to get here in time.
Ser un buen empleado significa llegar al trabajo a tiempo.
Being a good employee means coming to work on time.
Nunca ha llegado a tiempo para nada en su vida.
He's never been on time for anything in his life.
Desorientación a tiempo y lugar5. Pobre o disminución del juicio6.
Disorientation to time and place5. Poor or decreased judgment6.
Bueno, llegas justo a tiempo para ayudarme con la cena.
Well, you're just in time to help me with dinner.
Word of the Day
lair