a ti y a mi

John, te faltaron el respeto a ti y a mi hermana.
John, you needed the respect to you and my sister.
Nos ha causado a ti y a mi demasiados problemas.
He's caused you and me way too many problems.
Es el por ciento que te da a ti y a mi.
That is the percent he gives to you and to me.
¿Por qué nos pondrían a ti y a mi juntos?
Why would they put you and me together?
Como que se los debo a ti y a mi papá.
Kind of owe it to you and my dad.
Eso nos deja solo a ti y a mi, Camille.
That just leaves you and me, Camille.
¿Por qué lo está diciendo a ti y a mi?
Why is he telling you and me?
O como a ti y a mi nos gusta llamarlo:
Or, as you and I like to call them:
Por eso quise perdonaros, a ti y a mi marido.
That's why I would like to forgive you and my husband.
Nos recuerdo, a ti y a mi, caminando en el departamento.
I remember, you and me, we walked through our flat.
No puedo perderte a ti y a mi tío.
I cannot lose you and my uncle.
Algo semejante aplica a ti y a mi.
Something similar applies to you and me.
Solo a ti y a mi primo David.
Just you and my cousin David.
Podría habernos hecho un favor a ti y a mi.
I could've done you and me a favour.
Hasta entonces solo queremos veros felices a ti y a mi hermano.
Till then we just want to see you and brother happy.
No, me refería solo a ti y a mi.
No, I mean just you and me.
No puedo perderte a ti y a mi tío.
I cannot lose you and my uncle.
Nos dio la oportunidad de vivir, a ti y a mi.
Giving us chance to live. You and me.
Es el por ciento que te da a ti – y a mi.
That is the percent he gives to you and to me.
Nos traicionó a ti y a mi, también.
He betrayed you and me, too.
Word of the Day
midnight