a terrible day

Popularity
500+ learners.
It's a terrible day. You can't even breathe the air.
Es terrible, ni se puede respirar.
A great and a terrible day.
Un día grandioso y terrible.
That was a terrible day for you. Wasn't it, Norman?
Ése fue un día terrible para usted, ¿verdad, Norman?
Good for you, I've had a terrible day.
Bien por ti, yo he tenido un mal día .
This has been a terrible day for us today.
Este ha sido un terrible día para nosotros.
That was a terrible day for you. Wasn't it, norman?
Ése fue un día terrible para usted, ¿verdad, Norman?
Neddy, I know this has been a terrible day.
Neddy, sé que ha sido un día espantoso.
What a terrible day to not be able to talk.
Qué día tan terrible para no poder hablar.
You may very well have a terrible day and win the stage.
Se puede pasar una jornada horrible y ganar la etapa.
Today's going to be a terrible day.
Hoy va a ser un día terrible.
That must have been a terrible day.
Eso debe haber sido un día terrible.
I was having a terrible day at work.
Estaba teniendo un día terrible en el trabajo.
It's a terrible day for a wedding
Es un día terrible para una boda
Dear diary, it is a terrible day.
Querido diario, es un día terrible.
It was a terrible day, but a necessary one.
Ha sido un día terrible, pero necesario.
It's a terrible day for any man.
Es un día importante para cualquier hombre.
It was a terrible day, but a necessary one.
Fue un día terrible... pero necesario.
It's been a terrible day today.
Ha sido un día terrible hoy.
It will be a terrible day when I turn away and leave you alone.
Será un día terrible cuando me aleje y te deje solo.
I'll tell you, this has been a terrible day for me altogether.
Le diré que éste ha sido un día terrible.
Word of the Day
dew