a tenor de

Popularity
500+ learners.
Procesamos dicha información a tenor de lo estipulado en esta Política de privacidad.
We only use and process personal information for the purposes described in this Privacy Policy.
Tenía previsto pagar el saldo cuando recibiera las sumas pendientes a tenor de los dos subcontratos.
It expected to pay the balance to the agent when it received payment of the outstanding amounts under the two sub-contracts.
Equipo Nizkor - Comunicado a tenor de la resolución de situación jurídica de los sindicados en el caso de Claudia Julieta Duque.
Equipo Nizkor - Communiqué regarding the legal situation of the defendants in the case of Claudia Julieta Duque.
Podría ser peor, a tenor de lo que está pasando ahora.
It could get worse, judging by what is happening now.
Se concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
A partial exemption was granted in accordance with the new law.
Esta tendencia es claramente preocupante a tenor de las próximas elecciones.
This trend is clearly worrying in the light of the forthcoming elections.
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
A partial exemption was granted in accordance with the new law.
Todos los Estados Partes son iguales a tenor de la Convención.
All States parties are equal under the rules of the Convention.
La reciente tendencia ha sido muy favorable a tenor de diversos parámetros.
The recent trend has been very positive under a number of metrics.
Mercados declarables a tenor de la sección 6.
Reportable markets within the meaning of section 6.
Esperaba haber sabido de él antes, a tenor de los acontecimientos.
I'd expected to hear from him sooner, in light of recent events.
Procesamos dicha información a tenor de lo estipulado en esta Política de privacidad.
We process such information in accordance with this Privacy Policy.
Solo compartimos datos con terceros a tenor de las condiciones expuestas en estas provisiones.
We only share data with others as described in these provisions.
Procesamos dicha información a tenor de lo estipulado en esta Política de privacidad.
We process such information in accordance with this Policy.
Solo compartimos datos con terceros a tenor de las condiciones expuestas en esta política.
We only share data with others as described in this policy.
De modo que el significado se convierte en potencial a tenor de su capacidad autogenerativa.
So the meaning becomes a potential basis accoding to its self-generating ability.
Esas deficiencias son especialmente notables a tenor de los recientes acontecimientos ocurridos en la región.
These deficiencies are particularly notable in the light of recent developments in the region.
Y no van a ser los únicos, a tenor de las previsiones.
And these are not going to be the only ones according to the forecast.
Intervengo a tenor de lo dispuesto en el artículo 150 del Reglamento.
I am speaking under Rule 150 of the Rules of Procedure.
La Comisión estima que TV es una gran empresa a tenor de las Directrices.
The Commission considers TV2 to be a large firm in the meaning of the Guidelines.
Word of the Day
carrot