a silo

Popularity
500+ learners.
Los hombres hicieron tal como Josué les ordenó, y regresaron a Siló con la descripción de todo el país, ciudad por ciudad, y su división en siete partes.
They wrote its description on a scroll, town by town, in seven parts, and returned to Joshua in the camp at Shiloh.
Los hombres hicieron tal como Josué les ordenó, y regresaron a Siló con la descripción de todo el país, ciudad por ciudad, y su división en siete partes.
So the men left and went through the land. They wrote its description on a scroll, town by town, in seven parts, and returned to Joshua in the camp at Shiloh.
Se registró en vídeo la destrucción y el lento desprendimiento, silo a silo, día a día, hasta su total desaparición.
It was video recording the gradual shedding of layers, silo after silo, day after day, until their complete disappearance.
Homenaje a Silo, fundador del Humanismo Universalista.
Tribute to Silo, founder of the Universalistic Humanism.
La semana pasada, fuimos a Silo para celebrar el cumpleaños número 80 de mi padre.
Last week, we went to Silo to celebrate my father's 80th birthday!
Homenaje a Silo, fundador del Humanismo Universalista.Equipo Coordinador Mundial del Centro Mundial de Estudios Humanistas.
Close Tribute to Silo, founder of the Universalistic Humanism.
Está bien, mostrar el grano a Silo, al igual que antes, y luego retroceder hacia la puerta.
Okay, show the grain to shiloh, just like before, and then back away towards the gate.
Desde ahí podía ver a Silo directamente y también la puerta principal de acceso a la sala.
From here I could see Silo directly and also the main door leading in to the hall.
Tuve la enorme fortuna de haber tenido finalmente la experiencia de conocer a Silo (Mario Luis Rodriguez Cobos).
I was very fortunate to have finally met and experienced Silo (Mario Luis Rodriguez Cobos).
En fin, se mostró muy entusiasta sobre la Marcha Mundial, hizo una muy buena presentación e invitó a Silo a hablar.
Anyway she was very enthusiastic about the World March and made a great introduction and invited Silo to speak.
Allí conocí a Silo, e ingenuamente, le pregunté: "¿Crees que algún día volverás a tu hogar en Somalia?"
I met Silo. And naïvely I said to Silo, "Do you think you'll ever go home to Somalia?"
Ante todo, vaya mi agradecimiento a Silo, a su Mensaje y Enseñanza, en los cuales se inspiran – ojalá con cierta aproximación – los contenidos que aquí expondremos.
Above all, my thanks to Silo, to his Message and Teaching, which inspire, hopefully with certain rapprochement, the contents which we will show here.
Gorby no se quedó hasta el final, lamentablemente, pero era claro que había venido a ver a Silo y me preguntó que habrá pasado por sus mentes cuando intercambiaron miradas.
Gorby didn't stay until the end unfortunately, but it was clear that he had come to see Silo and I wonder what passed through their minds as they exchanged glances.
Por supuesto, gracias por el documento que da testimonio no solo personal, sino también de aquellos que consideran a Silo un Guía Espiritual y al Mensaje de Silo una referencia importante.
Of course, I thank you for the document with the testimony that is not only personal but also from those who consider Silo a Spiritual Guide and Silo's Message an important reference.
Además, los organizadores de Moreno de la Marcha Mundial proyectan realizar una caravana por distintos puntos de esa localidad el próximo 27 de diciembre, a la que también invitaron a participar a Silo.
Also, organisers of the World March in Moreno will hold a caravan that will pass through various spots in Moreno on December 27, to which they have also invited Silo.
Cuando lo había destetado, vino otra vez a Siló, pero ahora no como de rutina.
When she had weaned him, she returned again to Shiloh, but now not as a routine.
Así que la esposa de Jeroboán emprendió el viaje a Siló y fue a casa de Ahías.
So Jeroboam's wife did what he said and went to Ahijah's house in Shiloh.
Así que enviaron un destacamento a Siló para sacar de allá el arca del pacto del Señor *Todopoderoso, que reina entre los *querubines.
So the people sent men to Shiloh, and they brought back the ark of the covenant of the LORD Almighty, who is enthroned between the cherubim.
Y la mujer de Jeroboam hízolo así; y levantóse, y fue á Silo, y vino á casa de Ahías. Y no podía ya ver Ahías, que sus ojos se habían oscurecido á causa de su vejez.
Jeroboam's wife did as he told her: and rising up went to Silo, and came to the house of Ahias: but he could not see, for his eyes were dim by reason of his age.
Y dijo Jeroboam á su mujer: Levántate ahora, disfrázate, porque no te conozcan que eres la mujer de Jeroboam, y ve á Silo; que allá está Ahías profeta, el que me dijo que yo había de ser rey sobre este pueblo.
And Jeroboam said to his wife: Arise, and change thy dress, that thou be not known to be the wife of Jeroboam, and go to Silo, where Ahias the prophet is, who told me, that I should reign over this people.
Word of the Day
bright