a ritmo constante
- Examples
Así que si eso fuera el final de la historia nuestro planeta se pondría cada vez más frío a ritmo constante. | So if that was the end of the story, our planet would steadily get colder and colder. |
Esto cambia, obviamente, si fumas a ritmo constante durante varias horas o mezclas la sustancia con alcohol u otras drogas. | This of course changes if you smoke consistently for several hours, or mix the substance with alcohol or other drugs. |
Durante los últimos dos años, las emisiones mundiales de dióxido de carbono (CO2) y la demanda de petróleo han seguido aumentando a ritmo constante. | Over the last two years, global carbon dioxide CO2 emissions and oil demand have continued to increase steadily. |
Pero siguieron avanzando a ritmo constante, sin preocuparse demasiado. | But we kept going with a steady pace without worrying too much. |
El número de presentaciones sigue disminuyendo a ritmo constante de año a año. | The number of submissions continues to decline steadily from year to year. |
Omán avanza a ritmo constante hacia el desarrollo completo de las instituciones estatales en diversas esferas. | Oman is moving steadily towards the complete development of State institutions in various areas. |
El sistema de atención de la salud de Kosovo ha dado indicios de mejorar a ritmo constante. | The health care system in Kosovo has shown steady improvement. |
Permita que el gas burbujee a ritmo constante hasta que el globo se vacíe. | Allow the gas to bubble out at a steady rate until the balloon is empty. |
Trabajen a ritmo constante. | Work constantly. |
La representación global de las mujeres en las autoridades del Estado ha aumentado a ritmo constante desde 2005, alcanzando el 45% en 2008. | The overall representation of women in State authorities had steadily increased since 2005, reaching to 45 per cent in 2008. |
Los riesgos asociados a los traslados irán disminuyendo a ritmo constante en proporción con la disminución del número de animales. | The risks associated with their movements would be constantly decreasing, proportionally to the decrease in the number of such animals. |
La tasa neta de matriculación en la enseñanza primaria aumentó a ritmo constante, pasando del 85% en 1990 al 98% en 2005. | Net enrolment in primary education steadily increased, from 85 per cent in 1990 to 98 per cent in 2005. |
La tasa neta de matrícula en la enseñanza primaria aumentó a ritmo constante, pasando del 85% en 1990 al 98% en 2005. | Net enrolment in primary education steadily increased, from 85 per cent in 1990 to 98 per cent in 2005. |
Los astrónomos esperaban que las enanas cafés, como la mayoría de los objetos en el universo, disminuyeran en brillo a ritmo constante mientras se enfrían. | Astronomers expected brown dwarfs, like most objects in the universe, to grow steadily fainter as they cool. |
Quisiera pasar ahora a los cinco juicios con múltiples acusados, que han seguido avanzando a ritmo constante en los últimos meses. | Let me now turn to the five multi-accused trials, which have continued to progress at a steady pace over the past few months. |
El primer umbral se ha cumplido ampliamente (97 países hasta el 13 de noviembre), y el número de ratificaciones aumenta a ritmo constante. | The first threshold has been largely met - 97 countries as of 13 November - as ratification continues steadily. |
El porcentaje de mujeres en la fuerza laboral ha aumentado a ritmo constante durante los últimos cinco años y ahora se encuentra por encima del 50%. | The percentage of women in the labour force has steadily increased over the past five years and is now well over 50 per cent. |
Según el Índice de Desarrollo Humano, la situación de Filipinas ha progresado a ritmo constante desde 1975 y actualmente se clasifica en el puesto 90 de entre 177 países. | The Human Development Index (HDI) has steadily progressed since 1975 and today the Philippines ranks 90th among 177 countries. |
Además, en lo que se refiere al pescado y otros productos de la pesca, la demanda ha aumentado a ritmo constante tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo. | Furthermore, for fish and fishery products, demand has been steadily growing in both developed and developing countries. |
Atravesarán las crisis a ritmo constante, permaneciendo alejados del humor cambiante de las masas, y de la agitación que seguirá estando presente en el mundo. | You will move through crisis with steadiness, staying away from the changing mood of the masses, and the turmoil that will continue to be present in the world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.