a rebosar

Esta zona está llena a rebosar de PokéStops.
This area is packed with PokéStops.
Encanto a rebosar Los propios comerciantes noruegos han quedado aliviados.
Now, then, the Norwegian traders themselves have been relieved.
Con una atmósfera absorbente y llena a rebosar de horrores inimaginables, los que osen adentrarse en ella vivirán una experiencia de rol brutal y desafiante.
Drenched in atmosphere and crawling with unimaginable horrors, a brutal and challenging role playing experience awaits those who dare.
Llega el verano, las playas están a rebosar y nada mejor que disponer de un buen equipo de vigilantes para mantenerlas a salvo.
Summer is here! Beaches are full of people and it's really necessary to have a good team of lifeguards to keep them safe.
La cantante se hallaba en Ginebra el mes pasado para dar un único concierto en la AMR, en una sala llena a rebosar. Allí nos encontramos.
The musician was in Geneva last month for a unique concert at the AMR in front of a room full to the brim with people and emotion.
Creo que el vaso de la paciencia de la Comisión ya ha llegado a rebosar y, si tiene que iniciar ese procedimiento de infracción, que lo inicie ya.
I believe that the Commission' s patience has run out and, if it must begin this infringement procedure, let it do so straight away.
Estos inmigrantes habían sido transferidos allí porque Lampedusa está a rebosar.
These immigrants had been transferred there because Lampedusa is overfull.
El comedor está lleno a rebosar durante las comidas.
The dining room is filled to overflowing during meals.
Tres congeladores llenos a rebosar, y no de guisantes.
Three chest freezers full to the brim, and not with peas.
Es su propio recipiente el que está lleno a rebosar.
It is her own vessel filled to capacity.
Es estadio va a estar a rebosar de gente.
The stadium's going to be crawling with people.
Lo hemos llenado a rebosar con hechos y mucha información.
We've packed it with many facts and a lot of informations.
La pequeña capilla en Kamahera estaba a rebosar.
The little chapel of Kamahera was overflowing.
Los carriles son estrechos, llenos a rebosar de gente, palpitante de vida.
The lanes are narrow, filled to bursting with people, throbbing with life.
Cuando, finalmente, el cortejo llega, la basílica está a rebosar.
When they finally arrive, the basilica is beyond full.
Las terrazas está a rebosar y la facturación de los negocios aumenta.
The terraces are packed and billing business increases.
El lugar está a rebosar de espíritus que cuidarán de los enfermos.
The place is teeming with spirits that will look after the ill.
La zona está a rebosar de bares, restaurantes, cafeterías, Internet cafés y comercios.
The area is brimming with bars, restaurants, cafes, Internet cafes and shops.
Con unos chiringuitos exclusivos, su arena está siempre a rebosar de cuerpos esculturales.
With a few exclusive bars, its sand is always full of statuesque bodies.
Bueno, de todas formas, la mesa estaba a rebosar.
Well, the table was pretty packed anyway.
Word of the Day
midnight