a que fui

Popularity
500+ learners.
Además, quizás debido a que fui en febrero, estaba muy tranquilo.
Also, maybe due to being in February, but was very quiet.
Un contrato de tres meses, y ha sido gracias a que fui personalmente.
A three months contract, and that's only because I went there personally.
De las dos bodas a que fui, esta es la peor.
Of all the weddings I've been to, this one ranks near the bottom.
Bogdan, ¿a que fui a la televisión?
Bogdan, wasn't I at the TV station?
De hecho, apuesto a que fui la última cosa... que tuviste entre las piernas.
In fact, I bet I was the last thing you had between your legs.
Un contrato de tres meses, y ha sido gracias a que fui personalmente.
A three-month contract because I went in person.
De los dos, apuesto a que fui el que estuvo con más de ellos.
Of the two of us, I bet I've been with more of them.
Eso suena a que fui yo.
That sounds like me.
Me refiero a que fui a la academia.
I mean I've been trained.
Y creo que debe haber comenzado debido a que fui recogido en el '73.
And I think that may have started because of the pick up in '73, I think.
¿Estoy preocupado por el robo de identidad, debido a que fui víctima de este delito en el pasado?
Am I concerned about identity theft due to having been a victim in the past?
Gracias a que fui con tiempo, pude salir hasta el autobús, recogerlo, volver a pasar el control de seguridad y volver a la puerta de embarque a tiempo.
Because it was early, I could go back to the bus, picked it up and went through the security control again, returning to the gate on time.
Así que yo estaba sentada allí, cayendo en cuenta de eso, pues debido a que fui tímida, y me había sentido amenazada por ser nueva, yo me puse inmediatamente en la defensiva, y me puse muy prejuiciosa.
So I was sitting there realizing later on that because I had been shy, and I had felt threatened being new, that I immediately put myself on the defensive, and got very judgmental.
Debido a que fui ponente sobre estas cuestiones hace unos años, sé que es necesario que se revise urgentemente la Directiva sobre juguetes y que, por culpa de unos controles insuficientes, en numerosas ocasiones la marca comunitaria pierde todo su sentido.
As I was rapporteur on these issues a few years ago, I know that the Toys Directive needs to be revised urgently and that, due to insufficient controls, the CE mark has in many cases become devoid of all meaning.
A que fui el primero en llegar a la señorita.
Meaning that I was the first one to get to Miss Thing over there.
Diles que tuve que ir aQue fui a otra mision, que — que tuvimos un pequeño problema en la luna.
Tell them that I had al had to go on another mission, that—that we're having a little problem on the moon.
Diles que tuve que ir aQue fui a otra mision, que — que tuvimos un pequeño problema en la luna.
Tell them that I had a... I had to go on another mission, that... that we're having a little problem on the moon.
¿Cómo a qué fui?
What do you mean, why?
Word of the Day
smell