¿Alguna vez te has preguntado a qué sabe una gaviota?
You ever wonder what a seagull tastes like?
¿Usted sabe a qué sabe la sangre?
Do you know what blood tastes like?
Probablemente ya no recuerde a qué sabe la comida.
He's probably forgotten what food tastes like.
¿Sabes a qué sabe esto?
You know what this tastes like?
Ir a ¿A qué sabe un Premio Nacional de Diseño?
Go to What does a National Design Award taste like?
¿A qué sabe esa rama?
How's that ridge taste?
Me pregunto a que sabe esto.
I wonder what this tastes like.
Ni siquiera sabes a qué sabe el auténtico warnog.
You do not even know what real Warnog tastes like.
Solo un poco, solo para enterarte de a qué sabe.
Just a little bit, just to get the taste.
Realmente quiero que puedas recordar a qué sabe, ¿de acuerdo?
I want you to really, really remember what it tastes like, okay?
Sí Es como tratar de explicar a qué sabe una BANANA, ¡inténtalo!
Yes It's like trying to explain what a BANANA taste like, try it!
Voy a averiguar a qué sabe la suya.
Now I'm gonna find out what his tastes like.
Yo quiero escuchar a qué sabe.
I want to hear what it tastes like.
¿Sabes a qué sabe la algarroba?
You know what carob tastes like?
Voy a averiguar a qué sabe la suya.
I'm gonna find out what his deal's like.
Pensándolo, siempre quise saber a qué sabe la carne humana.
Come to think of it, I always wanted to know what human flesh tastes like.
¿Y sabes a qué sabe?
And you know what it tastes like?
Quiero ver a qué sabe.
I want to see what that tastes like.
No sabes a qué sabe.
You don't know what it tastes like.
No sabemos a qué sabe.
We do not know what it tastes like.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict