a poco si

Empiece poco a poco si es necesario y tómese su tiempo.
Start slowly if you need to and take your time.
Gracias a ellas podemos ayudarnos a mejorar nuestra flexibilidad poco a poco si somos constantes en su práctica.
Thanks to them we can help improve our flexibility slowly if we are consistent in their practice.
En el proceso, agregue agua poco a poco si es necesario hasta que la masa se vuelva suave y elástica.
In the process, add water little by little if needed until dough becomes smooth and elastic.
En el proceso, agregue agua poco a poco si es necesario hasta que la masa se vuelva suave y elástica.
In the process, add water little by little if needed until dough become smooth and elastic.
Además, alrededor de la mitad pueden dejar los medicamentos de a poco si no tienen convulsiones durante 12 meses.
And, about half can slowly be tapered off medications if they are seizure-free for 12 months.
Trata de reducir la velocidad de tu tiro poco a poco si sacas los pinos del carril.
Try to reduce the speed of your shot in small increments if you are blowing the pins off the lane.
Agregue poco a poco si su pH de nutrientes es demasiado bajo para elevar el pH al nivel adecuado.
Add a little at a time if your nutrient pH is too low in order to raise the pH to the proper level.
Perdónate a ti mismo y gana la confianza y el respeto, tu alrededor mejorará poco a poco si tú haces que eso suceda.
Forgive yourself and earn trust and respect, because the world will only improve bit by bit if you make it so.
La mentalidad de todos los europeos irá cambiando poco a poco si quienes estamos aquí reunidos somos capaces de cambiar nuestros métodos".
In so far as we, gathered here, can change our methods, the attitude of all Europeans will likewise gradually change'.
Por último, ese derecho quedaría reducido a poco si no existieran instituciones democráticas estables, así como la posibilidad de que cada uno participase en elecciones libres y periódicas.
Lastly, that right would amount to little in the absence of stable democratic institutions and the opportunity for every individual to take part in free elections held at regular intervals.
Los 130 millones que ha pagado Abramovich saben a poco si los comparamos con los 450 millones que vale el Airbus 380 del Príncipe Al Waleed Bin Talal, de la familia real Saudí.
The 130 million that Abramovich paid seems like peanuts if we compare it to 450 million euro Airbus 380 belonging to Prince Al Waleed bin Talal al-Saud.
¿A poco sí?
Is that right?
No logramos la victoria sobre el pecado instantáneamente, pero poco a poco sí logramos la victoria total.
We do not achieve victory over all sin in a moment, but little by little we do gain total victory.
Ayer mi carro chupó faros. - ¿A poco sí?
My car gave up the ghost yesterday. - Really?
Word of the Day
raven