pleasure to meet you

Mr. and Mrs. Lowrey, it's a pleasure to meet you both.
Sr. y Sra. Lowrey, es un placer conocerles a ambos.
And it was a pleasure to meet you both, really.
Y ha sido un placer conoceros a ambos, de verdad.
Well, this certainly is a pleasure to meet you, Dave.
Bueno, esto sin duda es un placer conocerte, Dave.
It's truly a pleasure to meet you in real life.
Es realmente es un placer conocerlo en la vida real.
It's a pleasure to meet you face-to-face, Mr. Gold.
Es un placer conocerte cara a cara, el Sr. Gold.
It's a pleasure to meet you at last, Miss Cosway.
Es un placer conocerla al fin, Miss Cosway.
I'm Dr. Frasier Crane. It's a pleasure to meet you.
Soy el Dr. Frasier Crane, es un placer conocerlo.
Mr. and Mrs. Davenport, it's a pleasure to meet you.
Sr. y Sra., Davenport es un placer conocerle.
It's a pleasure to meet you at last, Mrs Crawley.
Es un placer conocerla por fin, Sra. Crawley.
It's a pleasure to meet you, but we were expecting Dr. Harris.
Es un placer conocerla, pero esperábamos al Dr. Harris.
Yes, and it's a pleasure to meet you young man.
Sí, y es un placer conocerte, jovencito.
I'm Dr. Frasier Crane. It's a pleasure to meet you.
Soy el Dr. Frasier Crane, es un placer conocerlo.
Not yet, but it is a pleasure to meet you.
Aún no, pero es un placer conocerla.
I'm Rebecca Parrish, and it is a pleasure to meet you.
Soy Rebecca Parrish... y es un placer conocerlos.
Well, it's a pleasure to meet you, Mr. Anderson.
Bueno, es un placer conocerle, Sr. Anderson.
It is a pleasure to meet you at last, Mr. Worthing.
Es un placer conocerle, al fin, Sr. Worthing.
It's a pleasure to meet you, Ms. Hewes.
Es un placer reunirme con usted, Sra. Hewes.
And it was a pleasure to meet you, sir.
Y fue un placer conocerlo, señor.
But, you are a true beauty. It's a pleasure to meet you.
Pero tú eres una verdadera belleza, es un placer conocerte.
Mrs. Greenberg, it was such a pleasure to meet you.
Sra. Greenberg, ha sido un placer conocerla.
Word of the Day
mummy