a paso de tortuga

Sin embargo, todavía seguimos avanzando a paso de tortuga.
However, we are still only progressing at a snail's pace.
Gandhi solía decir que la bondad viaja a paso de tortuga.
Gandhi said that goodness travels at a snail's pace.
Como ven, estamos progresando a paso de tortuga.
As you can see, then, we are progressing at a snail's pace.
Hasta el momento, las reformas se sucedieron a paso de tortuga.
So far, reform has gone at a snail's pace.
Hasta la fecha, las reformas se aplican a paso de tortuga.
So far, reform has gone at a snail's pace.
Van a paso de liebre y nuestras respuestas a paso de tortuga.
Their activities represent the hare, and our responses the tortoise.
¿Reducción o quita del formato bienal, especialmente la sesión de revisión a paso de tortuga?
Shortening or scrapping the biennial format, especially the snail-like review session?
Solo se permite una velocidad: a paso de tortuga.
Only one pace is authorised: the slowest one.
A este punto, somos solo cinco o seis manifestantes. la policía avanza a paso de tortuga.
At this point we were only five or six protesters.
Los taxis, camiones y coches andaban a paso de tortuga en las congestionadas calles.
Taxis, buses, and cars moved at a snail's pace through these crowded streets.
Sin embargo, para ustedes, parece como si esto avanzara a paso de tortuga.
However to you, it may seem as though this is moving ahead at a snail's pace.
Mientras tanto, otras reformas prometidas por la directiva del FMI están yendo a paso de tortuga.
Meanwhile, other promised IMF governance reforms appear to be slowing down.
El poder de consumo del pueblo se eleva a paso de tortuga o efectivamente disminuye.
The consuming power of the people either rises at a snail's pace or actually goes down.
Blossom: Bueno, a paso de tortuga.
Well, at a snail's pace.
No cabe duda de que es preciso cambiar esto, pero no a paso de tortuga.
There is no doubt that this needs to be changed, but please not at a snail's pace.
De esta manera, hemos podido continuar conversando más de una hora mientras circulábamos a paso de tortuga.
So, we have been able to continue talking more than one hour while we circulated slowly.
La carga de casos es excesiva y los sumarios limitados, y el proceso se mueve a paso de tortuga.
The dockets are crowded and limited, and the process moves at a snail's pace.
Los vacíos críticos se rellenan con transferencias manuales y procesos lentos y rígidos que cambian a paso de tortuga.
Critical gaps are filled by manual handoffs and slow, rigid processes that change at a glacial pace.
El reconocimiento y las distinciones jurídicas entre progenitor ofensor y no ofensor se están dando a paso de tortuga.
Legal recognition and distinctions between the offending and non-offending parent are coming at a snail's pace.
Señor Presidente, finalmente estamos progresando, sin duda a paso de tortuga, pero progresando.
Mr President, we are finally making progress – at an absolute snail’s pace, but we are making progress.
Word of the Day
hidden