a part of the team

Popularity
500+ learners.
You're as much a part of the team as anyone else.
Tú eres tan parte de este equipo como cualquier otro.
I thank you for being a part of the team.
Le doy las gracias por ser parte del equipo.
Why can't I be a part of the team?
¿Por qué no puedo ser parte del equipo?
Find Casey and you're a part of the team.
Encuentra a Casey y serás parte del equipo.
Want to be a part of the team at Ghost Games?
¿Quieres ser parte del equipo de Ghost Games?
Just allow me to be a part of the team.
Solo permítame ser parte del equipo.
I'd like to be a part of the team on this one.
La verdad me gustaría ser parte del equipo en esta.
Just wanted to thank you for still being a part of the team.
Solo quería agradecerte que aún seas parte del equipo.
You know Seth wants you to be a part of the team.
Sabes que Seth quiere que seas parte del equipo.
I want him to feel like he's a part of the team.
Quiero que sienta como que es parte del equipo.
He was already a part of the team when I was hired.
Él ya formaba parte del equipo cuando me contrataron.
Come on, Malcolm, I am a part of the team.
Vamos, Malcolm, soy parte del equipo.
I'd almost consider making him a part of the team.
Yo casi consideraría hacerle parte del equipo.
Of course I'll be a part of the team.
Por supuesto que seré parte del equipo.
Do you want to be a part of the team?
¿Quieres formar parte del equipo?
It was your idea to make him a part of the team.
Fue su idea hacerlo parte del equipo.
You know seth wants you to be a part of the team.
Sabes que Seth quiere que seas parte del equipo.
It was your idea to make him a part of the team.
Fue su idea hacerlo parte del equipo.
I'd actually like to be a part of the team on this one.
De hecho, me gustaría ser parte del equipo en este caso.
Well, you did say that it was more important to be a part of the team.
Bueno, usted dijo que era más importante formar parte del equipo.
Word of the Day
crab