pal

Popularity
500+ learners.
If you're such a pal of his.
Tú que eres un buen amigo suyo.
If you want to lose a pal, then help him.
Si quieres perder a un amigo, entonces ayúdalo.
It could be, but not when you double-cross a pal.
Podría serlo. Pero no cuando traicionas a un amigo.
I have a pal at the railroad station in Bosnia.
Tengo un amigo en una estación de tren en Bosnia.
If he's such a pal, why didn't he come with you?
Si es tan buen amigo, ¿por qué no vino contigo?
I got a pal at the dealership closer to his house.
Tengo un amigo en un concesionario cerca de su casa.
Well, it's a little commission job for a pal of mine.
Bueno, es un pequeño encargo para un amigo mío.
I want him to have a pal and not be lonely.
Quiero que tener un amigo y no estar solo.
I got him from a pal on the Drugs Squad.
Me lo dio un compañero de la Brigada de Estupefacientes.
And he's a pal of mine, like I said.
Y es un amigo mío, como dije.
Volleyball: Grab a pal for a friendly match.
Voleibol: Agarra un amigo para un partido amistoso.
Had a fight with a pal or girlfriend?
¿Tuviste una pelea con un amigo o amiga?
Until now, I still treat you as a pal.
Hasta ahora, te he tratado como a un amigo.
Only now you'll have a pal in charge.
Solo que ahora tienes un amigo a cargo.
Don't be a bore. I'll call the pilot, he's a pal.
No seas pelma, llamaré al piloto, es un amigo.
You must have a pal you can lean on.
Debes tener un amigo en el que puedas apoyarte.
So, he calls in a pal from the government.
Así que llama a un amigo del Gobierno.
William Butler Yeats, another Sun member, was a pal of Aleister Crowley.
William Butler Yeats, otro miembro del Sol, era un amigo de Aleister Crowley.
Only now, you'll have a pal in charge.
Solo que ahora, tendrás a un caballero al mando.
This is a favor for a pal inside.
Es un favor para un socio que está dentro.
Other Dictionaries
Explore the meaning of pal in our family of products.
Word of the Day
windowsill