a mi nombre

Popularity
500+ learners.
Lisa, ¿qué es esa letra rara junto a mi nombre?
Lisa, what is that funny-looking letter next to my name?
El está alterado porque puso este lugar a mi nombre.
He's upset because he put this place in my name.
Sí, pero el contrato de alquiler está a mi nombre.
Yeah, but the rental contract is under my name.
Ha puesto su dinero en el banco, a mi nombre.
He put the money in the bank on my name.
Tengo tres suites y dos habitaciones reservadas a mi nombre.
I have three suites and two rooms booked in my name.
Y solo te recuerdo, tu coche está a mi nombre.
And just to remind you, your car is in my name.
Quiero que los jueces llamar a mi nombre tan mal.
I want the judges to call my name so badly.
¿Por qué no lo dejaste a mi nombre y dirección?
Why didn't you just leave my name and address?
Bueno, ellos trataron de venderlo, pero está a mi nombre.
Well, they tried to sell it, but it's in my name.
Está a mi nombre y yo pago la hipoteca.
It's in my name and I pay the mortgage.
Está registrado a mi nombre, pero es para ti.
It's registered in my name, but it's for you.
El dinero en el techo, la cuenta a mi nombre.
The money in the ceiling, the bank account in my name.
Usted es rica, yo no tengo nada a mi nombre.
You're rich, I ain't got a penny to my name.
El Sr. McCoy reservó una habitación a mi nombre.
Mr McCoy booked a room in my name.
¿Por qué todas las facturas tenían que estar a mi nombre?
Why did all the bills have to be in my name?
No tiene dirección postal, y no están a mi nombre.
It has no address, and it's not in my name.
Mamá, has puesto la casa a mi nombre.
Mom, you put the house in my name.
Lo sé, pero es todo lo que tengo a mi nombre.
I know, but it's everything I have to my name.
¿Por qué todas las facturas tenían que estar a mi nombre?
Why did all the bills have to be in my name?
Escribe un nuevo contrato y ponlo todo a mi nombre.
You write up a new contract and allocate all to me.
Word of the Day
bright