Possible Results:
a mí no
-I don't
,me
See the entry fora mí no.
A mí, no.
-Not me.
See the entry forA mí, no.

a mí no

Si me hubieras escuchado a mí, no estarías en peligro.
If you had listened to me, you wouldn't be in danger.
Pero gritar a mí, no es una forma efectiva de comunicación.
But yelling at me isn't an effective form of communication.
Mi amigo Nemat me lo dio a mí, no hay problema.
My friend Nemat gave it to me, no problem.
Cuando me ves a mí, no ves a un hombre.
When you look at me, you don't see a man.
Los héroes no se parecen a mí, no en el mundo real.
Heroes don't look like me, not in the real world.
Esto no puede estar pasando no a mí, no hoy.
This can't be happening not to me not today.
Pagar a escuchar a mí, no es la solución.
Paying you to listen to me is not the solution.
Cuando Jessica vino a mí, no fui fuerte.
When Jessica came to me, I was not strong.
Si me envías solo a mí, no conseguiremos información.
If you send just me, you will get no information.
Porque esto me está pasando a mí, no a ti.
Because this is happening to me, not you.
Podrás camelar a los demás pero a mí, no.
Can you camelar others but to me, no.
Él viene a mí, no es al revés.
He is coming to me, not the other way round.
Si están en problemas, vengan a mí, no me roben.
If you are in trouble, come to me, don't steal from me.
En cuanto a mí, no puedo vivir de la caridad.
As for me, I can't live off charity.
Si te trataran como a mí, no durarías ni dos segundos.
If you got treated like me, you wouldn't last two seconds.
Si traslada de nuevo a mí, no importa qué.
You bring it back to me, no matter what.
Si te refieres a mí, no exagero cuando...
If you're referring to me, I do not overreact when—
Se unió a nosotros debido a mí, no a ti.
She joined us because of me, not you.
¿Puedes responder a mí, no solía ser un Days Inn?
Can you answer for me, did this used to be a Days Inn?
En cuanto a mí, no encuentro ninguna razón para quedarme atrás
As for me, I find no reason to stay back
Word of the Day
scar