a mí sí
- Examples
Esto puede que no te moleste, pero a mí sí, Paul. | This might not disturb you, but it does me, Paul. |
Quizá no te importe nuestro futuro, Tony, pero a mí sí. | Maybe you don't care about our future, Tony, but I do. |
Espero que no te guste la rubia, porque a mí sí. | I hope you don't fancy the blonde, because I do. |
Giselle es un secreto, pero él a mí sí me habló de vos. | Giselle is a secret, but he told me about you. |
Al ejército no le importa lo que lea, pero a mí sí. | The army doesn`t care what you read, but I do. |
Pero a mí sí. Y no sabes nada de mi vida. | Well, I do, and you know nothing about my life. |
Sé que no te gusta ayudar a Pritchard, pero a mí sí. | I know you don't like helping Pritchard, but I do. |
Ahora ella no te interesa, pero a mí sí. | Now she's meaningless to you, but not to me. |
Lo entiendo, pero a mí sí que me importa. | I understand that, but it does matter for me. |
Entonces es un problema, porque a mí sí me importa. | And that's a problem because I do care. |
Eso no la entristeció a ella pero a mí sí. | Which didn't make her sad but it did me. |
Nunca te he golpeado, pero tú a mí sí el otro día. | I never hit you, but you hit me the other day. |
Eso no la entristeció a ella pero a mí sí. | Which didn't make her sad... but it did me. |
Bueno, obvio a mí sí me lo tienes que contar. | Well, obviously you have to tell me. |
Pero a mí sí, y seguiré saliendo con ella. | But I do, and I'm gonna keep seeing her. |
Pues yo no sé pero a mí sí me importa. | Well, I don't know but I do care. |
Jamás se lo dijo a nadie, pero a mí sí. | He's never told anyone, but he told me. |
A Peke no le gusta, pero a mí sí. | Peke don't like it, but I love it. |
Pero a mí sí me gritaste por el tema de la religión. | But you yelled at me for this religion thing. |
Querido, si a vos no te importa el nene, a mí sí. | Dear, if you don't mind the baby, I do. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.