a lot of heat

The Prime Minister's getting a lot of heat.
El Primer Ministro es muy criticado.
The prime minister's getting a lot of heat.
El Primer Ministro es muy criticado.
I get a lot of heat rashes.
Tengo mucho sarpullido por el calor.
There's a lot of heat coming off these two.
Hay un montón de calor viniendo de esos dos.
I'm taking a lot of heat over it at work.
Estoy tomando una gran cantidad de calor sobre en el trabajo.
Hey, there's a lot of heat on him, so if you could...
Eh, hay mucha presión con él, así que si pudieras...
Come on, H, it's a lot of heat.
Vamos, H, que es una gran cantidad de calor.
Standard bulb produces quite a lot of heat and little light.
La bombilla estándar produce considerablemente más calor y poca luz.
The carpet gives a lot of heat.
La alfombra da una gran cantidad de calor.
The chemical reaction is exothermic, it gives off a lot of heat.
La reacción química es exotérmica, la cual emite mucho calor.
This is advisable when you have cards that generate a lot of heat.
Es recomendable cuando disponemos de tarjetas que generan mucho calor.
The mainframe generates a lot of heat.
La computadora principal genera un montón de calor.
Warren is out there with a lot of heat.
Warren está ahí fuera en una situación de peligro.
I took a lot of heat for that.
Tomé una gran cantidad de calor para eso.
And right now, I'm feeling a lot of heat in our direction.
Y ahora mismo siento mucho calor en nuestra dirección.
They have taken a lot of heat for that decision.
Han recibido muchas críticas por esa decisión.
Yeah, there's a lot of heat from the core.
Sí, hay mucho calor del centro.
There's a lot of heat on this island.
Hay mucho calor en esta isla.
I'm feeling a lot of heat from you, Detective Salinger.
Estoy trabajando bajo mucha presión por su parte, Detective Salinger.
There is a lot of heat on the beach.
Hay mucho calor en la playa.
Word of the Day
mummy