a lo alto

¡Ha ido a lo alto de la azotea!
He's gone to the roof top! Outflank him!
Tenemos que llegar a lo alto de ese tobogán.
We got to get to the top of that slide.
Vayamos directo a lo alto de las escaleras, ¿vale?
Let's go right to the top of the stairs, okay?
Tenemos que llegar a lo alto de ese tobogán.
We got to get to the top of that slide.
En este escenario, sube a lo alto de las escaleras.
In this scenario, she trips at the top of the stairs.
Y fue capaz de llevarlo a lo alto.
And he was able to take him to the top.
La autoconfianza me llevó a lo alto de la montaña.
Self-belief got me to the top of the mountain.
Vivir a lo alto de una barra por K. Dot.
To live up to a high bar, by K. Dot.
¡Completa los niveles y llega a lo alto de la torre!
Complete levels and reaches the top of the tower!
Repitan su respuesta a lo alto en la grabadora.
Repeat their answer out loud into the tape recorder.
La ciudad mediterránea se apasiona creciéndose a lo alto.
The Mediterranean city is passionate about rising to the top.
Si queréis subir a lo alto, ¡emplead vuestras propias piernas!
If ye would go up high, then use your own legs!
El primero en llegar a lo alto de la pirámide, ¡gana!
The first to reach the top of the pyramid, WINS!
Sí, pero podemos observarlo desde allá a lo alto.
Yeah. But we can watch from the ridge over there.
Algunas personas piensan que esta bien por mi hacender a lo alto.
Some people think it's okay for me to aim high.
Una vez llegas a lo alto de la colina, quieres defenderla.!
Once you're on top of the hill, you want to defend it.
Apuntad a lo alto de la cadena alimenticia, por favor.
Aim high on the food chain, please.
Llegó a lo alto, lo estaba haciendo genial...
She got to the top, she was doing great...
Justo iremos todo el camino a lo alto.
We'll just go all the way to the top.
¿Qué tal si subimos a lo alto de la colina?
What do you say if we climb to the top of that hill?
Word of the Day
mummy