a letter of thanks
- Examples
When he received it, he wrote him a letter of thanks. | Y cuando lo recibió, escribió una carta de agradecimiento. |
Print a letter of thanks to the donors by modifying the example text. | Imprima una carta de agradecimiento a los donantes modificando el texto ejemplo. |
And you should all send him a letter of thanks for that. | Y todos deberíais mandarle una carta de agradecimiento. |
Rita sent a letter of thanks. | Rita les ha enviado una carta de agradecimiento. |
Maybe I should write him a letter of thanks. | O escribirle una carta de agradecimiento. |
The case was found, and the prophetess was awarded a letter of thanks. | Se encontró que el caso, y la profetisa fue galardonado con una carta de agradecimiento. |
Write a letter of thanks. | Le aconsejo, escriba una carta de agradecimiento. |
He agreed that the Committee should send a letter of thanks to Mr. Carrión-Mena. | El PRESIDENTE INTERINO está de acuerdo en que el Comité envíe una carta de agradecimiento al Sr. |
In addition, she has written a letter of thanks to her donor, which she has also shared. | También ha querido escribir una carta a su donante que verás tras su escrito. |
Present a certificate, plaque, award, video, or even just a letter of thanks to each supporter and presenter for their invaluable participation. | Regale un certificado, placa, premio, vídeo, o incluso una carta de agradecimiento a cada seguidor y presentador por su valiosa participación. |
Now, as you know, Joseph Sturge has worked tirelessly for this, so I thought it right to send him a letter of thanks. | Ahora, como sabe, Joseph Sturge ha trabajado sin descanso por esto, así que vi correcto mandarle una carta de agradecimiento. |
The mayor responded to the bishop and, on May 12, the municipal council sent a letter of thanks to Pius IX. | El alcalde respondió al obispo y el 12 de mayo el consejo municipal envió una carta de gratitud a Pío IX. |
After all the proceedings, the company sent the captain and crew of a letter of thanks for the rescue vessel. | Después de todas las actuaciones, la empresa envió el capitán y la tripulación de una carta de agradecimiento por la embarcación de rescate. |
Write a letter of thanks to someone who has made a difference in your life, and deliver it to them with a gift. | Escríbele una carta de agradecimiento a alguien que haya hecho una diferencia significativa en tu vida y entrégasela acompañada de un regalo. |
At its 240th meeting, the Committee decided to send a letter of thanks to the Secretary-General for transmitting the report to the Committee. | En su 240ª sesión, el Comité decidió enviar al Secretario General una carta de agradecimiento por haber trasmitido el informe al Comité. |
Yes, if you have given a donation and would like a letter of thanks in another person's name we will happily provide this for you. | Sí. Si has realizado una donación y te gustaría recibir una carta de agradecimiento en nombre de otra persona, lo haremos encantados. |
Center-Inform received a letter of thanks from the management of Constantine Palace, commending the company for its rapid resolution of the task at hand. | La compañía Center-Inform recibió una carta de agradecimiento de la administración del Palacio Konstantínovski por la solución operativa de la tarea encomendada. |
And, second, if these devices help you two with your math proofs, I will personally write a letter of thanks to the company that donated them. | Y segundo, si estos dispositivos las ayudan con sus pruebas de matemáticas, le escribiré personalmente una carta de agradecimiento a la compañía que los donó. |
When she was already in hospital in Buenos Aires for a long treatment, she wrote a letter of thanks to the Argentine President Mauricio Macri (published by the newspaper La Nación) for making these controls compulsory. | Cuando estaba ya en Buenos Aires sometida a su largo tratamiento, le escribió una carta de agradecimiento al Presidente argentino Mauricio Macri (publicada en el diario La Nación) por establecer la obligatoriedad de los controles. |
All the flood victims and officials concerned and even other volunteers were struck by their wholehearted work.A Gimhae City Hall official sent a letter of thanks officially to the Whole Assembly. | Todas las víctimas de la inundación y los funcionarios relacionados y hasta otros voluntarios quedaron conmovidos por su dedicada obra. Un funcionario de la Municipalidad de Gimhae envió oficialmente una carta de agradecimiento a la Gran Asamblea. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.