a las 12 del mediodia

Popularity
500+ learners.
Tradicionalmente, las campanas de la catedral suenan a las 11 en vez de a las 12 del mediodía de acuerdo a la leyenda, la invasión sueca en la Guerra de los Treinta Años.
The noon ringing at 11 o'clock is part of the legend of the Swedish siege during the Thirty Years War.
Mañana a las 12 del mediodia tengo una conferencia de prensa.
Got a press conference today at 12 noon.
Ciudad de México: miércoles 16 junio a las 20 horas en el Cine Lido y el domingo 20 junio en la Biblioteca Vasconcelos a las 12 del mediodia.
Mexico City: 16 june 20:00h at Cine Lido and sunday 20 june at Vasconcelos Library 12:00h.
A las 12 del mediodia, el Jarramplas ya protegido con un traje especial, pasea por las calles del pueblo tocando el tambor y siendo victima del lanzamiento de gran cantidad de navos que son lanzados por los habitantes del pueblo.
To 12 of mediodia, the Jarramplas already protected with a special suit, walks by the streets of the town touching the drum and being victima of the launching of great amount of navos that are sent by the inhabitants of the town.
La votación tendrá lugar mañana a las 12 del mediodía.
The vote will take place tomorrow at 12 noon.
La votación tendrá lugar hoy a las 12 del mediodía.
The vote will take place today, at 12 noon.
La votación tendrá lugar el jueves a las 12 del mediodía.
The vote will take place on Thursday at 12 noon.
La votación tendrá lugar el martes a las 12 del mediodía.
The vote will take place on Tuesday at 12 noon.
La votación se celebrará el miércoles a las 12 del mediodía.
The vote will take place on Wednesday at 12 noon.
La votación será mañana a las 12 del mediodía.
The vote will be taken tomorrow at 12 noon.
El viaje comenzó justo a las 12 del mediodía.
The ride started right at 12 noon.
A las 12 del mediodía, en el Auditorio Pau Casals, TRIO KANDINSKY.
At 12 noon at the Pau Casals Auditorium, Kandinsky Trio.
Todos los conciertos darán comienzo a las 12 del mediodía.
All the concerts will start at 12:00 p.m.
La hora será mañana a las 12 del mediodía.
The time will be tomorrow at 12 o'clock
La marcha comenzó a las 12 del mediodía.
The march began at 12 noon.
Dos juegos serán jugados mañana, a las 12 del mediodía y 4 p.m.
Two games will be played tomorrow, at 12 Noon and 4:00 p.m.
Entonces la veremos mañana a las 12 del mediodía.
Well, we'll see you at 12:00 noon tomorrow then.
Su hijo será secuestrado a las 12 del mediodía mañana, día 29.
Your son will be taken from you at 12:00 tomorrow, the 29th.
La inauguración tendrá lugar el sábado día 5 a las 12 del mediodía.
The inauguration will take place on Saturday 5 to 12 Noon.
Propongo un receso hasta mañana a las 12 del mediodía.
I move we stand in recess until noon tomorrow.
Word of the Day
screwdriver