a la inversa
- Examples
Una suerte de Grand Tour a la inversa, siempre en tren. | A luck of Grand Tour inversely, always in train. |
Y, a la inversa, su presencia aquí en Taizé alimenta nuestra esperanza. | And, conversely, your presence here in Taizé nourishes our hope. |
En los pueblos pequeños, a la inversa, silencioso y solitario. | In the small towns, conversely, quiet and deserted. |
Área conveniente como bien conectada a la inversa Street sube (especialmente con las maletas!). | Convenient area as well-served conversely Street climbs (especially with the suitcases!). |
Y, a la inversa, se resaltan aquellos que no tienen la etiqueta. | And conversely, that highlights those who do not have the sticker. |
La tecnología a nuestro servicio, no a la inversa. | Technology to our service, not conversely. |
José Iraha Flores: En mi caso sucedió a la inversa. | José Iraha Flores: In my case the inverse happened. |
Crea, edita y personalizar todos tus vídeos a la inversa. | Create, edit and customize all your videos in reverse. |
Pero en realidad, tiene que ser a la inversa. | But really, it has to be the other way around. |
Algo similar ocurre a la inversa, según los investigadores. | Something similar happens in reverse, according to the researchers. |
En los reinos espirituales, la secuencia funciona a la inversa. | In the spiritual realms, the sequence works in reverse. |
En nuestras zonas urbanas la situación es a la inversa. | In our urban areas, the situation is the reverse. |
Sabemos muy bien que es a la inversa. | We know quite well that it is just the opposite. |
En realidad, Emily, creo que podría ser a la inversa. | Actually, Emily, I think it might be the other way around. |
Yo tengo una historia similar pero a la inversa. | I have a similar story, but the other way around. |
¿O es a la inversa, siempre prueba los hechos? | Or is it the other way, always test the facts? |
Precisamente usando las mismas técnicas, pero a la inversa. | Precisely using their same techniques, but in reverse. |
Necesito estar cuidando de ti, no a la inversa. | I need to be taking care of you, not the reverse. |
En tal caso, creo que los argumentos serían a la inversa. | In that event, I think the arguments would be reversed. |
Tal vez deberías intentar hacer la pregunta a la inversa. | Maybe you should try asking the question the other way around. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.