a la expectativa

Permanecen a la expectativa, pero en ese caso, sufren proporcionalmente.
Are pending, but in this case suffer proportionately.
Los cantantes y músicos están preparados y a la expectativa.
The singers and musicians are ready and waiting.
Los trabajadores siguen a la expectativa, dispuestos a movilizarse de nuevo.
The workers are still on the alert, ready to mobilize again.
Parte de los intelectuales aún quieren permanecer a la expectativa.
Part of the intellectuals still want to wait and see.
Hombres y mujeres a la expectativa.
Men and women to the expectation.
Siempre estoy a la expectativa de un nuevo juego.
I am always up for a look at a new game.
No, ninguno, pero estamos a la expectativa.
No, none, but we're on the lookout.
Uno tiene que apreciar y estar a la expectativa del humor de ABC-22.
One needs to appreciate and be expectant of the humor of ABC-22.
Buscamos la seguridad de que actuaremos conforme a la expectativa del cliente.
We seek assurance that we will act according to the customer's expectation.
¿Y nosotros, Parlamento, tenemos que estar a la expectativa?
And will we, Parliament, be waiting, arms at the ready?
Además, podría dar lugar a la expectativa de que el experimento devendría permanente.
Moreover, it could give rise to the expectation that the experiment would become permanent.
El país contiene la respiración y sigue a la expectativa.
The country is holding its breath, expectantly.
Estábamos a la expectativa, mejor aún, a la espera de los resultados.
We kept on observing, better still, waiting for results.
Esta es, esencialmente, una cuestión de vibración, unida a la expectativa y la creencia.
It is, essentially, a question of vibration, joined with expectation and belief.
Inicialmente se recomienda mantenerse a la expectativa con tratamiento sintomático.
Initially treatment is expectant with symptomatic therapy.
Te digo que Julia te mantiene a la expectativa, ¿me equivoco?
I tell you, that Julia keeps you guessing, don't she?
Es, esencialmente, una cuestión de vibración, unida a la expectativa y a la creencia.
It is, essentially, a question of vibration, joined with expectation and belief.
Activo, de movimientos rápidos, expresión vivaz, siempre a la expectativa.
Alert, quick of movement, keen of expression, on tiptoe of expectation.
Los productores, sin embargo, siguen a la expectativa de los recursos prometidos.
The producers, however, are still waiting for the resources that have been promised.
Una gran experiencia de compra que sucede cuando todo va de acuerdo a la expectativa.
A great purchase experience happens when everything goes as per the expectation.
Word of the Day
bat