a la crianza
Popularity
500+ learners.
- Examples
Se adapta bien a la crianza en roble. | It adapts well to oak aging. |
Gracias a la crianza en cautiverio en el Zoológico de San Diego, actualmente hay 405 de ellos, 226 están en su hábitat natural. | Thanks to captive breeding at the San Diego Zoo, there's 405 of them now, 226 are out in the wild. |
Muchos programas del Gobierno en los sectores de la salud y la educación prestan asistencia a los padres en sus responsabilidades respecto a la crianza del niño. | Parents are supported in their child-rearing responsibilities by many government programmes in the health and education sectors. |
Zosima prestaba especial atención a la crianza de esta niña. | Zosima paid special attention to the upbringing of this girl. |
Toda la tribu contribuía a la crianza de los niños. | The whole tribe contributed to the rearing of children. |
El resto de meses están orientados a la crianza de nauplio. | The rest of the months are aimed at raising nauplio. |
Esa mentalidad llega a la crianza de los niños, dice. | This mindset even spills into childrearing, he says. |
Se dará prioridad a la crianza de esos niños en una familia. | Priority will be given to the raising of such children within families. |
En cuanto a la crianza, la segunda fermentación se realiza en botella. | As for the aging, the second fermentation takes place in the bottle. |
En cuanto a la crianza, es de 30 meses como mínimo. | The aging is a minimum of 30 months. |
El crédito va a la crianza profundamente religiosa y cultural de sus padres. | The credit goes to the deeply rooted religious and cultural upbringing of his parents. |
Anteriormente, se prestó especial atención a la crianza de los niños. | Previously, childcare was given special attention. |
En nariz se muestra especiado y mineral con recuerdos de torrefacto debido a la crianza. | The nose shows spice and mineral with hints of roasted due to childrearing. |
La Estancia se dedica a la crianza del ganado ovino y bobino. | This estancia dedicates to ovine and bovine cattle. |
Si Mi consejo no es bueno, siempre podrás regresar a la crianza de tus cucarachas. | If My advice is poor, you can return later to breeding your cockroaches. |
Estos pueblos eran sedentarios y se dedicaban a la agricultura y a la crianza de animales. | These were sedentary peoples who devoted themselves to agriculture and livestock. |
Investiga por tu cuenta o únete a un foro dedicado a la crianza de los peces. | Do your own research and/or join a forum dedicated to fish. |
Agradable aroma con leves notas de levaduras, debido a la crianza superior a 3 años. | Pleasant mild aroma with notes of yeast, due to the aging of more than 3 years. |
Gracias a la crianza sobre lías se obtiene un vino de gran densidad, estructura y consistencia. | Thanks to its ageing on its lees this wine is dense, structured and consistent. |
Todo esto afecta a la familia en general y a la crianza de los niños en particular. | All of these things affect the family in general and child-rearing in particular. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
