Gypsy
- Examples
Riefenstahl herself played the role of Marta, a gypsy woman. | Riefenstahl hizo el papel de Marta, una mujer gitana. |
There was a gypsy woman who was cooking soup. | Había una mujer gitana que estaba cocinando sopa. |
Sinopsi: Carmen is a gypsy teenager who lives in the outskirts of Madrid. | Sinopsi: Carmen es una adolescente gitana que vive en el extrarradio de Madrid. |
The full-blown hippie de luxe look, with its wild mix of florals on a gypsy skirt seemed refreshing. | El total look hippie de luxe, con su mezcla desenfrenada de florales en una falda gitana pareció refrescante. |
Several times a year, a gypsy pilgrimage of Saintes Maries de la Mer pays homage to this memory. | Varias veces al año, una peregrinación gitana a Saintes Maries de la Mer rinde tributo a esta leyenda. |
Among them is Mikkeller, a gypsy brewery based in Copenhagen that's considered one of the most innovative. | Entre ellas está Mikkeller, una cervecería gitana (también llamada distilería fantasma) con base en Copenhague, y tiene fama de ser de las más innovadoras. |
Granada is made the flamenco capital during the summer extolling a gypsy tradition as the echoes of voices and heels ring out across the Sacromonte. | Granada se convierte así en capital del flamenco durante el verano ensalzando una tradición gitana cuyos ecos de voces y tacones resuenan desde el Sacromonte. |
In the film, its director and investigator, Julia Zakia, tells the story of Katia, a gypsy woman who crosses continents to save her best childhood friend from a bloodthirsty countess. | Su directora e investigadora, Julia Zakia, cuenta en la cinta la historia de Katia, una mujer gitana que cruza continentes para salvar a su gran amigo de la infancia de una sanguinaria condesa. |
They are two reports submitted by Lieutenant Frank, head of a Security Police division regarding the conditions under which a gypsy woman, Lucia Strasdinsch had the right to reside in the town of Libau. | Son dos informes presentados por el Teniente Frank, jefe de una división de la Policía de Seguridad, sobre las condiciones impuestas a una mujer gitana, Lucia Strasdinsch, para residir en la ciudad de Libau. |
One of them has the purpose to recreate a gypsy wedding, and the visitor participate as one more guest to the party, that let us understand a lot of special cultural features (to book call the 958 536 483). | Una de ellas es la recreación de una boda gitana, en la que los espectadores participan como uno más en la fiesta, lo que permite comprender muchas de sus particularidades culturales (reservas en el 958 536 483). |
In the craft brewing world, a gypsy brewery is one that doesn't own its own brewing facility, but rather rents the facilities of and collaborates with other breweries, giving them the financial flexibility necessary to experiment with high-quality ingredients. | En el mundo de la cerveza, una cervecería gitana es la que no tiene su propia fábrica, sino que alquila el local de otras cervecerías y colabora con ellas, consiguiendo así la flexibilidad económica necesaria para experimentar con ingredientes de gran calidad. |
As a flamenco dancer, I like to think that I have a gypsy soul. | Como bailadora de flamenco, me gusta creer que tengo el alma gitana. |
Chaplin was born on the Black Patch, a gypsy camp in Birmingham. | Chaplin nació en el Black Patch, un campamento gitano de Birmingham. |
The video also incorporated the son of Sílvia Gubern and Jordi Galí, the daughter of a gypsy family from the neighbourhood and a chicken. | En él intervienen también el hijo de Sílvia Gubern y Jordi Galí, una niña hija de una familia gitana del barrio y una gallina. |
A gypsy soul seeks the next best thing in any life situation. | Una alma gitana siempre esta buscando lo mejor en la vida y en cualquier situación. |
A gypsy population, the main comunity of this hill, offers as well other kind of publicity in order for the visitors to climb the Sacromonte hills. | La población gitana, principal comunidad de esta colina, ofrece también otros reclamos para sacarle el máximo partido al esfuerzo que supone subir las cuestas del Sacromonte. |
By booking this promotion you'll get a stay for two in the Vincci Granada 4* with breakfast and free parking, and a night time visit to a Gypsy Zambra. | Contratando esta promoción tendrás una estancia para dos personas en el Vincci Granada 4* con desayuno y parking gratis, y una visita nocturna a una Zambra Gitana. |
The Dutch owners welcome you in their two independent gîtes (2 to 4 people) and a Gypsy caravan (2 persons) for a stay of calm and relaxation. | Los propietarios holandeses le dan la bienvenida a sus dos casas rurales independientes (2-4 personas) y una caravana gitana (2 personas) para mantener la calma y la relajación. |
The Dutch owners, Rudolf and Ingrid YKEMA welcome you in their two independent gites (2 to 4 persons) and a Gypsy caravan (2 persons) for a stay of calm and relaxation. | Los propietarios holandeses, Rudolf e Ingrid YKEMA que recibió en dos casas rurales independientes (2-4 personas) y una caravana gitana (2 personas) para mantener la calma y la relajación. |
On my honor as a Gypsy, whatever you can carry. | Por mi honor de gitano, todo lo que pueda cargar. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of Gypsy in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
