get-together
- Examples
You have to see a wedding, this is just a get-together. | Tienes que ver una boda, es solo una fiesta informal. |
Uh, there's gonna be a get-together for the survivors. | Va a haber una reunión para los sobrevivientes. |
Uh, we were having a get-together and this one got away. | Estábamos en una tertulia y esta se escapó. |
This is not a party, this is a get-together. | Esta no es una fiesta. Son muchas personas juntas. |
Let's say there's a party or a get-together some night. | Digamos que tienes una reunión o una fiesta durante la noche. |
You know what? Nick told me you were having a get-together. | Nick me contó que iban a tener una reunión de convivencia. |
Such a get-together rarely benefits our European economy. | Semejante contubernio no beneficia a nuestra economía europea. |
The varied day ended with a get-together and dinner. | Los variados actos concluyeron con un encuentro y una comida en reunión. |
It's really more of, like, a get-together, hang out sesh at his apartment. | Es más bien una quedada, pasar el rato en su apartamento. |
We're having a get-together with the neighbors and I have invited Sonya Lamor. | Vamos a tener una reunión con los vecinos y yo hemos invitado a Sonya Lamor. |
Well, next time we have a get-together, I'll be sure to let you know. | Bueno, la próxima vez que tengamos una reunión, me aseguraré de hacertelo saber. |
I thought this was a get-together. | Pensé que era una reunión de convivencia. |
I'm having a get-together this weekend. | Haré una reunión este fin de semana. |
She is what you call a get-together. | Es lo que Uds. llaman reunión. |
It's just a get-together. | Es solo una reunión. |
We will meet in the hotel lobby for a get-together dinner and presentation of the program. | Nos reuniremos en el lobby del hotel para una cena y presentación del programa. |
It's a get-together, right? | Es una reunión de convivencia, ¿cierto? |
It seems more like a get-together. | Parece más un encuentro. |
Do the others know yet? I said it's a get-together to say goodbye to the flat. | Les he dicho que es una reunión para despedirnos de la casa. |
I was telling him we were gonna have a get-together, the more the merrier. | Le conté que nos íbamos a juntar y ya saben, entre más es mejor. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of get-together in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.