- Examples
In opening a gaucho parade and formal ceremony ending at 12:00 pm will be performed. | En la apertura se realizará un desfile gaucho y un acto protocolar que finalizará a las 12:00 hs. |
The celebration consists of a gaucho opening parade with more than 50 gauchos dressed in typical, along with a variety of Creole skills and artistic performances, inspired by the song cuyano clothes. | La celebración consta de un desfile gaucho de apertura, con más de 50 gauchos ataviados con ropas típicas, además de variedad de destrezas criollas y espectáculos artísticos, inspirados en el cancionero cuyano. |
The large house is decorated following a gaucho style why the walls are papered with a large collection of weapons and various decorative items relating to the life of the gaucho, which can be admired on a tour of its interiors. | La gran casona está decorada siguiendo un estilo gauchesco por ello las paredes están empapeladas con una importante colección de armas y diversos elementos de decoración relativos a la vida del gaucho, que pueden ser admirados en un recorrido por sus interiores. |
Now he was a gaucho in a Lubbock prison. | Ahora era un gaucho en la cárcel de Lubbock. |
You can see a gaucho in the photo on the right. | En la foto a la derecha, hay un gaucho. |
For a gaucho, to walk or being on foot was one of the worst disgraces. | Para el gaucho, andar o estar a pie era una de las peores desgracias. |
Dressed as a gaucho, he uses rubber hobbles and flexible reins to not hurt the horse. | Vestido de gaucho, usa trabas de caucho, riendas flexibles para no herir el caballo. |
There is a photo of a gaucho in a hat and full suit. | Hay una foto de un gaucho con un sombrero para arriba y con un gran traje. |
Juvenal Fuentes Arratia is a gaucho whose family will be affected if the dams are built. | Juvenal Fuentes Arratia es un Gaucho cuya familia ha vivido a las orillas del río Baker por muchas generaciones. |
In Argentina there were almost no gauchos left, and nobody dressed as a gaucho anymore, except in TV shows. | En Argentina casi no había gauchos, y nadie usaba sus ropas, excepto en los programas de televisión. |
The hunting party is treated to a gaucho lunch before taking a nap in a hammock. | Luego de un almuerzo al estilo gaucho y una siesta en una hamaca paraguaya, la caza continúa hasta el atardecer. |
This is a number that has represented great moments of history and achievements for the Inter, where a gaucho pretend to be. | Este es un número que ha representado grandes momentos de historia y de logros para el Inter, en donde un gaucho pretende figurar. |
The opening day parade and a gaucho formal ceremony ending at 12 with a performance group Voices Farms is performed. | El día de la apertura se realizará un desfile gaucho y un acto protocolar que finalizará a las 12 con la actuación del grupo Las Voces de Chacras. |
Obelisk, Mayo Square, main avenues, La Boca, San Telmo, Palermo, Recoleta, Puerto Madero, Lezama Park, commercial areas.- Visit to an estancia with a gaucho festival. | Obelisco, Plaza de Mayo, principales avenidas, La Boca, San Telmo, Palermo, Recoleta, Puerto Madero, Parque Lezama. zonas comerciales.- Visita una estancia con fiesta gaucha. |
The supermodel was spotted yesterday in Buenos Aries being snapped by Karl Lagerfeld himself, sporting a gaucho hat and next season's much coveted ribbon-printed tights. | La supermodelo fue descubierta ayer en Buenos Aires captada por el propio Karl Lagerfeld, luciendo un sombrero de gaucho y las tan codiciadas medias de la próxima temporada con cintas impresas. |
A beautiful mate dyed in red, carved with the drawing of a gaucho on horseback accompanied us during our trip back, after visiting the city of Gualeguaychú. | Un hermoso mate teñido de rojo, tallado con el dibujo de un gaucho montado a caballo, nos acompañó durante el regreso, luego de visitar la ciudad de Gualeguaychú. |
Additionally, the south offers opportunities to savor the roast of lamb and taste the famous mate while experiencing the life of a gaucho. | En la Patagonia Argentina podrán recorrer glaciares, montañas y visitar estancias de gauchos, para disfrutar de un asado de cordero y probar el famoso mate. |
According to his wishes, you can play cowboy, was taken to a proud Andalusian, a gaucho, Sip a tequila or a nap under a sombrero! | De acuerdo con sus deseos, puede jugar vaquero, fue llevado a un orgullo andaluz, un gaucho, Tomar un tequila o una siesta bajo un sombrero! |
Miguel Ángel Gasparinni, along with other people from Areco, assure that as long as there is a gaucho and a horse, there will be a sensitive artist who will make them immortal. | Miguel Ángel Gasparinni, junto a otros arequinos, nos da la seguridad de que mientras haya un gaucho y un caballo, habrá un artista sensible que los inmortalizará. |
The young guide, dressed up as a gaucho for the occasion, was a vet and he quickly showed us his knowledge of the animals that made up the living side of the picturesque farm. | El joven guía, vestido de gaucho para la ocasión, es veterinario y rápidamente nos deja ver sus conocimientos sobre los animales que forman parte viva de la vistosa granja. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of gaucho in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
