a final thought

Popularity
500+ learners.
As a final thought to consider, remember that freshness is king.
Como pensamiento final a considerar, recordar que la frescura es rey.
Let us end this biography with a final thought.
Pongamos fin a esta biografía con una reflexión final.
I leave you with a final thought experiment: Fermi's paradox.
Les dejo con un experimento mental: la paradoja de Fermi.
Ernesto has a final thought on his passage through this ruthless monster.
Ernesto hace una reflexión final sobre su paso por este monstruo despiadado.
Now, as a final thought on this overall point of strategy.
Ahora, un elemento final sobre la cuestión general de la estrategia.
In this regard, we would like to outline a final thought.
En este sentido, quisiéramos apuntar, esbozar, una última reflexión.
The students left the assembly with a final thought for them to consider.
Los estudiantes finalizaron la asamblea con una última reflexión para considerar.
Lastly, a final thought about Europe’s political strategy.
Por último, quisiera hacer una reflexión final sobre la estrategia política de Europa.
I leave you today with a final thought.
Les dejaré con un último pensamiento.
Let me give you a final thought.
Permítanme transmitirles una última idea.
Let me leave you with a final thought.
Les dejo una reflexión final.
I would, though, like to leave the Commissioner and the House with a final thought.
No obstante, quisiera proponer al Comisario y a la Cámara una última idea.
As a final thought, I would like to stress that we are Europeans here.
A modo de colofón, quisiera subrayar la idea de que aquí somos europeos.
As a final thought, watch the red leaves swirl around the final duel between Jin and Masako.
Como una idea final, vean las hojas rojas revoloteando al rededor del duelo final entre Jin y Masako.
As a final thought, just try them all and choose the one that you like most, it's FREE.
Como reflexión final, se pueden probar todas y elegir el que más te guste, es GRATIS.
I would like to express a final thought on future prospects, which seem to me to be just as interesting.
Quisiera hacer una última reflexión sobre las perspectivas futuras, que me parecen igualmente interesantes.
As a final thought, watch the red leaves swirl around the final duel between Jin and Masako.
Para terminar, echad un vistazo a las hojas rojas que se levantan alrededor del duelo final entre Jin y Masako.
As a final thought, it should be noted that not every individual responds the same way to a particular sweetener.
Para concluir, debemos tomar en cuenta que no todos los individuos reaccionan de la misma forma a un edulcorante particular.
As a final thought, we talk a lot about research and development, which is also a cornerstone of the Europe 2020 Strategy.
Para terminar, hablamos mucho de investigación y desarrollo que son también piedras angulares de la Estrategia Europa 2020.
I would like to add a final thought on a subject of which we will have to become more aware, namely climate change.
Quisiera añadir un pensamiento final sobre un tema del que tendremos que concienciarnos más, y es el cambio climático.
Word of the Day
bright