a fin de terminar
Popularity
500+ learners.
- Examples
Eres obligada a ser inventiva a fin de terminar las tareas que asumes. | You are forced to be inventive in order to complete tasks you undertake. |
El Presiente podrá celebrar consultas oficiosas a fin de terminar el examen de este tema. | The President may wish to conduct informal consultations with a view to concluding this item. |
También puedes usar componentes optimizados para ciclos de vida a fin de terminar el almacenamiento en búfer cuando se destruya tu app. | You can also use lifecycle-aware components to terminate buffering when your app is destroyed. |
Hay algunas cosas que ustedes deben recordar a fin de terminar sus luchas contra los deseos de la carne. | There are some things you have to keep in mind to finish your struggle against the desires of the flesh. |
Se debería dar a la Comisión tiempo suficiente, incluso para celebrar consultas oficiosas, a fin de terminar de debatir ese tema rápidamente. | The Committee should be given sufficient time, including time for informal consultations, to conclude discussion of that item rapidly. |
Las siguientes son algunas de las medidas específicas que todos los Estados y la sociedad civil deberían promover a fin de terminar con este estancamiento. | Here are some specific actions that all States and civil society should pursue to break this impasse. |
Por consiguiente, el Gobierno ha solicitado al Knesset que aplace hasta enero de 2002 la entrada en vigor de esa enmienda a fin de terminar su reorganización. | Thus, the Government has requested the Knesset to postpone the entry into force of this amendment until January 2002, in order to complete its reorganization. |
Se formuló una invitación a celebrar la siguiente reunión en 2007 en Thimpu, a fin de terminar de preparar el proyecto relativo a los 11 estudios monográficos. | An invitation was made to hold the next meeting in Thimpu in 2007 in order to finalize the project on the 11 case studies. |
Sin embargo, a fin de terminar esta tarea tan pronto como sea posible, puede que haya seleccionado algunos archivos importantes, junto con los inútiles y pulsa el botón Shift + Delete. | However in order to finish this task as soon as possible, you might have selected some important files along with the useless ones and hit the Shift+Delete button. |
Ellos soldado con la investigación en torno a los bienes, a fin de terminar con el elemento superior que abastecerá a los resultados esperados sin dañar la salud en general. | They soldier on with researching around the goods, in order to finish up with the superior item that will supply the anticipated outcomes without damaging the overall health. |
Se prevé celebrar una segunda reunión de expertos en 2002 a fin de terminar la labor, de conformidad con la Recomendación No. 7 aprobada por el Comité Intergubernamental en su décima reunión. | A second meeting of experts is planned for 2002 to complete the work, in accordance with Recommendation No. 7 adopted by the Intergovernmental Committee at its tenth session. |
La Mesa de la Comisión Preparatoria estima que se requerirán dos períodos de sesiones de dos semanas de duración en 2002, a fin de terminar todos los documentos necesarios. | The Bureau of the Commission considered that two sessions of two weeks would be required in 2002 in order to finalize work on all the necessary documents. |
Esperamos seguir contando con el apoyo de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas para organizar tres reuniones más a fin de terminar de desarrollar dicha estrategia. | We hope we can continue to count on the support of the international community and of the United Nations to organize three more meetings to complete the development of that strategy. |
La ICM ha enviado una carta de protesta al Presidente Uribe encareciéndole que haga lo necesario a fin de terminar con esta campaña de represión del sindicalismo colombiano. | The BWI has sent a protest letter to President Uribe asking him to do whatever is necessary to put an end to this repressive campaign against the Colombian trade union movement. |
Sucede que hubo un acuerdo hecho entre los Padres Fundadores [de los Estados Unidos] para comprar la independencia de la Corona Inglesa a fin de terminar la Guerra de la Revolución. | It happens that there was an agreement made by the Founding Fathers to buy independence from the British Crown in order to end the Revolutionary War. |
Hay varias sustancias cuya evaluación no ha sido completada por la EFSA, o para las que esta ha solicitado datos científicos adicionales que deben facilitarse a fin de terminar la evaluación. | For a number of substances, the Authority has not completed the evaluation or it has requested additional scientific data to be provided for completion of the evaluation. |
El Consejo también les insta a que, como cuestión de prioridad, colaboren con la MINUSTAH para preparar un plan electoral por etapas, a fin de terminar un calendario electoral viable. | The Council calls upon them to work with MINUSTAH to develop a phased electoral plan as a matter of priority, with a view to finalizing a feasible electoral calendar. |
Por último, debe continuar el apoyo internacional en la esfera de la seguridad, a fin de terminar el proceso iniciado en el Acuerdo de Bonn y garantizar el éxito de las próximas elecciones. | Finally, international support must continue in the area of security to complete the process begun by the Bonn Agreement and to ensure the success of the coming elections. |
Me gustaría pedir a todos los colegas que, por favor, guarden silencio para que podamos trabajar durante 10 minutos más a fin de terminar con este importante informe y con este importante trabajo. | I would like to ask all colleagues to please keep quiet so that we can work for 10 more minutes and finish this important report and important work. |
Para que las mujeres den los pasos adecuados a fin de terminar con las brechas y desigualdades entre los géneros es menester admitir que sus problemas derivan de una discriminación inherente de tipo estructural e institucional. | For women to take appropriate action to close gender gaps or gender inequalities there must be recognition that their problems stem from inherent structural and institutional discrimination. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
