a fin de cuentas
- Examples
Pero a fin de cuentas, fue una situación perfecta para nosotros. | But ultimately, it was a perfect situation for us. |
Su razonamiento es atractivo, pero a fin de cuentas falaz. | Her line of reasoning is attractive, but ultimately fallacious. |
Pero a fin de cuentas, ¿cuál es la diferencia entre las dos? | But ultimately, what's the real difference between the two? |
Y esa, a fin de cuentas, era la única carrera que importaba. | And that, ultimately, was the only race that mattered. |
Vamos, ambos sabemos que pasará a fin de cuentas. | Come on, we both know it's gonna happen eventually. |
Pero a fin de cuentas, son todos contra ellos. | But ultimately, it is everyone for themselves. |
Y a fin de cuentas, nuestro paÃs pasarÃa por una larga y dolorosa recesión. | And ultimately, our country could experience a long and painful recession. |
Y a fin de cuentas sabemos que nos tenemos el uno al otro. | And ultimately we know we've got each other. |
En el Consejo, a fin de cuentas, también tenemos esa responsabilidad. | We in the Council, in short, also have that responsibility. |
Eso es lo que realmente significa a fin de cuentas. | That's what it really means in the end. |
Esto podrÃa convertirse en una carrera a fin de cuentas. | This could turn into a career down the line. |
Lo que viene a fin de cuentas, es recibido allÃ. | Whatever comes down to it, it is received there. |
Creo que a fin de cuentas, él parece bastante normal. | I think all things considered, he seems pretty normal. |
El amor, a fin de cuentas, es la libertad. | Love, at the end of the day, is freedom. |
Y, a fin de cuentas, ¿cuán rentables son estas intervenciones? | And, by the end of the day, how cost-effective are these interventions? |
Pero a fin de cuentas, ¿qué importa, en realidad? | But in the end, what does it all matter, really? |
Pero a fin de cuentas, somos familia. | But at the end of the day, we are family. |
Pero a fin de cuentas, ¿es convincente? | But at the end of the day, is it convincing? |
Asà que a fin de cuentas es una propuesta muy sensata. | So all things considered this is a very sensible proposition. |
Pero a fin de cuentas te dejarán sin nada. | But in the end they will leave you with nothing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.