a falta de que

Popularity
500+ learners.
En caso de cancelación, por favor, mantener el número de cancelación, a falta de que se impondrá un cargo de retención.
In case of a cancellation, please do retain the cancellation number, in the absence of which a retention charge will be levied.
En el caso de un balance positivo, retiro puede hacerse solo bajo la firma de los titulares, o, a falta de que, tras una decisión judicial.
In case of a positive balance, withdrawal can be done only under the signature of all co-holders, or, failing that, following a court decision.
En el caso de un balance positivo, la retirada puede tener lugar bajo la firma de los titulares, o, a falta de que, tras una decisión judicial.
In case of a positive balance, the withdrawal may take place under the signature of all co-holders, or, failing that, following a court decision.
Echa un vistazo después de 1 hora de pago.En caso de cancelación, por favor, mantener el número de cancelación, a falta de que se impondrá un cargo de retención.
Check out after 1 hour subject to charge.In case of a cancellation, please do retain the cancellation number, in the absence of which a retention charge will be levied.
A falta de que pague a un hombre sentado detrás y haga esto todo el día...
Short of paying a man to sit behind me and do this all day long...
A falta de que se acaben de confirmar otras actividades y fiestas, estos son algunos de los lugares donde puedes celebrar Halloween 2012 en Barcelona.
While other events are still being confirmed, these are some of the main places where you can celebrate Halloween 2012 in Barcelona.
A falta de que se concreten los detalles, todo apunta a que la celebración tendrá lugar en el Teatro Real o en el Museo del Prado, según Grynspan.
The event is almost ready and everything points at the Royal Theatre or the El Prado Museum as possible venues, according to Grynspan.
A falta de que se publique el número exacto de húespedes (sumando los datos de diciembre), se prevé que éste supere por primera vez el máximo histórico alcanzado en 2010, Año Santo, cuando se alcanzó el récord de 1.430.000 pernoctaciones.
Failing to publish the exact number of guests (adding the December data), it is expected that this exceeds for the first time the historic maximum reached in 2010, Holy Year, when the record of 1,430,000 overnight stays was reached.
Word of the Day
hobby