downfall

Popularity
500+ learners.
However, that was not a downfall at all.
Sin embargo, eso no fue un inconveniente en absoluto.
The energy transition in Spain has experienced a downfall in recent years.
La transición energética en España ha experimentado una caída en los últimos años.
Yet, in interpersonal relationships we experience a downfall.
Empero, experimentamos una caída de las relaciones interpersonales.
There is a downfall to having perfect health, you are now poisonous to males.
Tener una salud perfecta es una desventaja, ahora eres venenoso para los hombres.
Who would be the culprit of such a downfall?
¿Quién podría ser el culpable?
The only thing that was a downfall was my bed was a bit hard.
Lo único que fue un inconveniente fue que la cama era un poco dura.
Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a downfall.
El orgullo va antes de la destrucción, y la altivez de espíritu antes de que una caída.
Cons: The only thing that was a downfall was my bed was a bit hard.
Desventajas: Lo único que fue un inconveniente fue que la cama era un poco dura.
As soon as the first opportunity occurs, the man gets a downfall and goes back to his former state.
Cuando la primera oportunidad aparece, el hombre tiene una caída y vuelve a su estado anterior.
Due to a downfall of consciousness that astounded so many that had put this experiment into being.
Debido a una caída de la conciencia que sorprendió a tantos que había puesto este experimento a trabajar.
Similarly, if others lack the causes for tragedy, our worst mistakes cannot cause them a downfall.
De manera similar, si los demás no poseen las causas para la tragedia, nuestros peores errores no los pueden arruinar.
The vast majority of peoples in the world are paying for this with the constant risk of a downfall.
Esto lo pagan con el riesgo perenne de ruina la inmensa mayoría de los pueblos del mundo.
It must be known that in speaking about these unifications under various forms a downfall of the spirit is understood.
Se debe conocer que al hablar de estas unificaciones bajo distintas formas hay que entender la caída del espíritu.
It must be known that in speaking about these unifications under various forms a downfall of the spirit is understood.
Se debe saber que al hablar de estas unificaciones bajo formas diversas, se debe de entender una caída del espíritu.
Ego claims to exalt you while ego leads you to false glory and, too often, a downfall.
El ego pretende exaltarte mientras que el ego te lleva a una gloria falsa y, con demasiada frecuencia, hacia una caída.
Finally, let's make it clear that the rise of the machines doesn't lead to a downfall for the humans in your organization.
Por último, debemos aclarar que el surgimiento de las máquinas no es la perdición de los humanos en su organización.
Finally, let's make it clear that the rise of the machines doesn't lead to a downfall for the humans in your organisation.
Por último, debemos aclarar que el surgimiento de las máquinas no es la perdición de los humanos en su organización.
The ottoman Empire was founded in the year 1299 and existed in history for 623 years, it come into a downfall in 1922.
El Imperio otomano fue fundado en el año 1299 y existió por la historia durante 623 años, hasta su queda en 1922.
Today the world is experiencing a downfall in economic activities and many of the flexible workers are hit the hardest.
Hoy en día, el mundo está experimentando un descenso en las actividades económicas, y algunos de estos trabajadores flexibles se ven muy afectados por ello.
The president claims the changes brought to the existing legal framework in the field of justice is a downfall for democracy in Romania.
El presidente cree que los cambios en el marco legal existente en el ámbito de la justicia representan un retroceso para la democracia en Rumanía.
Other Dictionaries
Explore the meaning of downfall in our family of products.
Word of the Day
bright