Possible Results:
See the entry fora donde van.
¿A dónde van?
-Where are they going?
See the entry for¿A dónde van?

a donde van

Bueno, habrá ido a donde van todos los políticos:
Well, he'd go where all politicians go.
Hey, ¿a donde van ustedes?
Hey, where are you guys going?
¿Y a donde van chicas?
And where are you guys going?
¿Pero a donde van?
But where do they go?
No importa a donde van.
It doesn't matter where.
Además,?a donde van los incredulos hoy–también esperan ser juzgados con las personas del pasado?
Also where do non-believers go today–do they also await judgment with those from the past.
Aquí es el lugar a donde van y llegan los trenes.
Here is the place to go and out of trains.
Veamos si podemos descubrir a donde van.
Let's see if we can figure out where they're going.
Ellos son bienvenidos en cualquier lugar, no importa a donde van.
They are welcomed everywhere, no matter where they go.
Tengo la impresión de que no saben a donde van.
I get the impression they don't know where they're heading for.
No necesitan ningún objeto de valor a donde van.
You won't need any valuables where you're going.
Ustedes sabran a donde van y encontraran su verdadero camino espiritual.
You will know where you are going and find your true spiritual path.
Saben a donde van, de donde vienen.
They know to where they go, wherefrom they come.
Nunca parece que consigan llegar a donde van.
Yet they never seem to get where they're going.
No es ahí a donde van, sabe.
That's not where they're going at all, you know.
No sé de dónde son ni a donde van.
Don't know where they're from, where they're going.
Al menos sabemos a donde van.
At least we know where they're going.
Y ahora ella tiene que resolver a donde van las cosas con Justin.
And now she had to figure out where things were heading with Justin.
Uds. quédense donde están y nosotros iremos a donde van.
You just stay where you're at, and we'll come where you're to.
Pues, verá... a donde van ellos, voy yo.
Well, you see, where they go, I go.
Word of the Day
to dive