a cabalidad

Ofrecer productos y servicios que cumplan a cabalidad con sus expectativas de calidad.
To provide products and services that fully meet your quality expectations.
Ambos compromisos deben honrarse a cabalidad.
Both commitments need to be fully honoured.
No se escuchan a cabalidad sus voces y a veces ni se les oye.
Their voices are not fully listened to, or even heard.
Cumplía a cabalidad todas las órdenes.
He would follow all orders to the letter.
Solemos tener estrictos plazos de entrega y Rossion Inc. siempre los ha cumplido a cabalidad.
Time and again we have strict deadlines, and Rossion Inc. always comes through.
En la mayoría de proyectos de investigación interdisciplinaria no hay tiempo para entender a cabalidad el trabajo del otro.
In most interdisciplinary research projects, there isn't time to understand one another's work intimately.
El Consejo de Seguridad debe ver de qué manera puede contribuir a que se exploren a cabalidad esas ideas.
The Security Council must consider how it can contribute to the full exploration of these ideas.
La oposición afirma que ellas no respetan a cabalidad los preceptos constitucionales, pero hacen viable la revocación del mandato presidencial.
The opposition states that these do not fully abide by constitutional principles, but they facilitate the presidential recall.
Alienta al Gobierno de Guinea-Bissau a que examine a cabalidad el informe del Grupo Consultivo;
Encourages the Government of Guinea-Bissau to give full consideration to the report of the Advisory Group;
La misión encomendada por los Ministros de Comercio a los Grupos de Trabajo ha sido entonces cumplida a cabalidad.
The mission entrusted by the trade ministers to the working groups has been fully carried out.
El Gobierno de la RAE tiene el firme empeño de investigar a cabalidad las denuncias y enjuiciar a los culpables.
Her Government was committed to a full investigation of the reports and to prosecuting any guilty parties.
Sin embargo, rechazar y/o eliminar cookies puede ocasionar la pérdida de funcionalidad en aquellas páginas de NYC.gov que requieren cookies para funcionar a cabalidad.
Rejecting and/or removing cookies, however, may lead to loss of functionality on those NYC.gov pages requiring cookies to function fully.
La Organización debe adaptarse para desempeñar su mandato a cabalidad.
The Organization must be adapted to carry out its mandate in full.
Este es un principio espiritual que ustedes deben comprender a cabalidad.
This is the spiritual principle which you should understand very well.
Entonces significa que usted no está cumpliendo su tarea a cabalidad.
Then, it means you do not fulfill your duty completely.
En la práctica este principio constitucional no se cumple a cabalidad.
In practice this constitutional principle is not strictly applied.
Karla representa a cabalidad el rol del comunicador social.
Karla represents the role of the social communicator.
¿pero por qué será que no lo logran a cabalidad?
But why is it that you can't do it well?
De la única manera posible: comprendiendo a cabalidad las necesidades del cliente.
By the only possible means: Fully understanding our clients' needs.
Y obedece a cabalidad todas las órdenes judiciales.
And obey all court orders to the letter.
Word of the Day
mummy