a break from school

Popularity
500+ learners.
If you feel like taking a break from school,
Gracias. Si sientes que quieres tomar un descanso de la escuela...
Recess is important because it pro-vides exercise and gives your child a break from school- work.
El recreo es importante porque propor-ciona a su hijo ejercicio físico y descanso del trabajo escolar.
Se-hoon is taking a break from school for no reason,...and Hyun-joon... we don't really keep in touch.
Se-hoon ha dejado la escuela, sin ninguna razón, y con Hyun-joon... he perdido el contacto.
Can be busy and structured; may not provide children with enough of a break from school.
Puede ser muy activo y estructurado; puede no darle oportunidad de descanso de la escuela al niño.
Take a break from school to hang out with friends at the student-painted mural behind the building.
Tome un descanso de la escuela para pasar el rato con amigos en el mural pintado por estudiantes detrás del edificio.
What if I need to take a break from school or I just can't go full-time?
Reciba ¿Qué sucede si necesito interrumpir la carrera o simplemente no puedo cursar a tiempo completo?
The country considers lunchtime to be part of the educational experience, as opposed to a break from school.
El país considera que el almuerzo es parte de la experiencia educativa, al contrario de un descanso de la escuela.
Three-month summer vacation is an opportunity not only to take a break from school, but also to go somewhere.
Las vacaciones de verano de tres meses son una oportunidad no solo para tomar un descanso de la escuela, sino también para ir a algún lugar.
If possible, choose a time when things in your life will change, like when you're about to start a break from school.
Si es posible, elija un momento en el que se producirán cambios en su vida, como cuando está por tomarse un descanso de la escuela.
If possible, choose a time when things in your life will change, like when you're about to start a break from school.
Si es posible, elija un momento en que las cosas en su vida vayan a cambiar, como cuando está a punto de comenzar las vacaciones escolares.
You treasure the holidays every year--watching loved ones open special gifts, visiting family and friends, taking a break from school and work.
Usted atesora las vacaciones todos los años: ver a los seres queridos abrir regalos especiales, visitar a familiares y amigos, tomar un descanso de la escuela y el trabajo.
Whenever there was a break from school or the asrama, all of our kids' friends would rush to our apartment to hang out and have fun.
Cuando quiera que había un descanso de la escuela o del asrama, todos los amigos de nuestros niños corrían a nuestro apartamento para pasar el rato y divertirse.
Anna is taking a break from school to travel abroad.
Anna está tomado un descanso de la universidad para viajar al extranjero.
When I have a break from school, I visit my parents.
Cuando tengo un receso de la universidad, visitó a mis padres.
They kids are on a break from school, and we're going to the beach.
Los chicos están de vacaciones, y vamos a ir a la playa.
There'll be a break from school soon. Spring break is coming.
Pronto tendremos un descanso de la escuela. Ya viene el receso de primavera.
I really need a break from school. I can't wait for summer.
De veras necesito un receso de la escuela. No puedo esperar hasta el verano.
Word of the Day
toast