a blank stare

Popularity
500+ learners.
When she met this with a blank stare, he laughed.
Cuando ella contestó a esto mirándole fijamente, él se rió.
They look down at their hands with a blank stare.
Miran hacia abajo, a sus manos con una mirada en blanco.
Wouldn't they look at you with a blank stare?
¿No te miran con una mirada en blanco?
Moon stood up behind his chair with a blank stare.
Moon esta de pie detrás de su silla con una mirada vacía.
I can't get anything out of his wife except a blank stare.
No puedo sacarle nada a su mujer, solo una mirada vacía.
He looked at me with a blank stare.
Me miró con la mirada en blanco.
She gives me a blank stare.
Ella me da una mirada tranquilizadora.
When she looked into his eyes she saw nothing but a blank stare.
Cuando ella miro en sus ojos no vio nada, sino una mirada sin expresión.
She just stood there with a blank stare on her face, rubbing her ocelot.
Solo se quedó ahí, con una mirada vacía......acariciando su ocelote.
If they return a blank stare, you may have less than 30 seconds to get to them.
Si se recibe una mirada inexpresiva, entonces tiene menos de 30 segundos para rescatarlos.
Most people would give you a blank stare if asked about some of the names below.
La mayoría de la gente le daría una mirada fija en blanco si estuvo preguntada por algunos de los nombres abajo.
Sometimes a shadow, a moment of silence and a blank stare into space surely meant a painful memory.
A veces una sombra, un silencio y una mirada perdida en el vacío, era con seguridad un recuerdo doloroso.
A man with a blank stare steps into a lift in an anonymous high rise in 1984 East Berlin.
Un hombre con mirada al vacío entra en un ascensor de un anónimo rascacielos del Este de Berlín en 1984.
When we asked at the Emergency Center what people could do to help, we drew a blank stare from the guy in charge.
Cuando preguntamos en el centro de emergencias qué se podía hacer para ayudar, el encargado nos contestó con una mirada vaga.
LEA: There was a lot of yelling going on. If you looked up, Rory was just sitting there looking with a blank stare like he couldn't figure it out.
Si te ponías a ver, Rory solo estaba sentado ahí con la mirada perdida como si no entendía que hacer.
How long did it take you to adjust, meaning, were there times when you caught yourself talking directly to a player in English, only to be reminded by a blank stare that you needed the interpreter?
Cuánto tomó para ajustarte, o sea, hubo algunos momentos, en que te encontraste hablando directamente a una jugadora en Inglés, solo para recordarse por un momento que necesitabas a un intérprete?
If you went to the highest level of the U.S. government now and said, "Talk to me about cyber, about neuroscience, about the things that are going to change the world of tomorrow," you'd get a blank stare.
Si van al más alto nivel del gobierno de EE. UU. ahora y dicen: "Háblenme de cibernética, de neurociencia, de las cosas que cambiarán el mundo de mañana", obtendrían una mirada en blanco.
The old lady sat brooding motionless, her eyes in a blank stare.
La anciana estaba sentada rumiando, inmóvil, con la mirada perdida.
She used the wrong verb tense when talking to the bartender, and he gave her a blank stare in response.
Usó el tiempo verbal incorrecto cuando habló con el barman, que le devolvió una mirada de perplejidad.
Word of the Day
to travel