a bit lost

But now I feel a bit lost, that's all.
Y ahora me siento un poco perdida, eso es todo.
They look a bit lost on the white background.
Se ven un poco perdido en el fondo blanco.
His close relatives were a bit lost since.
Sus parientes cercanos eran un poco perdido desde entonces.
I just feel a bit lost the now, to be honest.
Simplemente me siento un poco perdido ahora mismo, para ser sincero.
I think everyone's a bit lost, aren't they?
Creo que todos están un poco perdidos, ¿no?
Me and your dad... are a bit lost.
Tu papá y yo estamos un poco perdidos.
I just feel a bit lost, that's all.
Me siento algo perdida, eso es todo.
In the city they seem a bit lost.
En la ciudad parecen un poco perdidos; muchos son alcohólicos.
S.V.*, also 83 years old, seems confused, restless and a bit lost.
También S.V.* tiene 83 años. Parece confusa, agitada y un poco perdida.
They were a bit lost, looking for a monastery they wanted to visit.
Estuvieron un poco perdidos, en busca de un monasterio que querían visitar.
After a move, you may feel a bit lost yourself.
Después de la mudanza incluso tu mismo te puedes sentir un poco perdido.
You two look a bit lost.
Usted dos se ven un poco perdido.
At first, I did feel a bit lost in all this hubbub.
Al principio, en realidad me sentía un poco perdido con todo este barullo.
Uncertain To this day I am still a bit lost about it.
Incierto Hasta este día sigo estando un poco perdido con respecto a esto.
One feels a bit lost. Like in the fog.
Uno se siente como en el "fog".
You look a bit lost today.
Hoy te ves un poco perdido.
After a move, you feel a bit lost yourself.
Después de la mudanza incluso tu mismo te puedes sentir un poco perdido.
Yeah. I got a bit lost at... sail.
Sí, yo me he perdido un poco cuando lo de...
You look a bit lost.
Te ves un poco perdido.
Sorry, a bit lost.
Lo siento, un poco perdido.
Word of the Day
lean