bald man

Popularity
500+ learners.
Elaine, have you ever gone out with a bald man?
Elaine, ¿has salido alguna vez con un calvo?
It's been 300 years since I've seen a bald man.
Han pasado 300 años desde que vi a un hombre calvo.
It's been 300 years since I've seen a bald man.
Hacía 300 años que no veía un hombre calvo.
Selling a bald man a comb is just bad business.
La venta de un hombre calvo un peine es solo un mal negocio.
Would you ever date a bald man?
¿Alguna vez has tenido una cita con un hombre calvo?
Okay, first of all, never trust a bald man.
Bueno, primero, no confíes en un calvo.
I can't be with a bald man.
No puedo estar con un calvo.
You've given a bald man a second chance.
Le diste una segunda oportunidad a un calvo.
As he lost consciousness, he saw a bald man drop into the alley.
Cuando perdió la consciencia, vio a un hombre calvo caído en el callejón.
You hired a bald man, huh?
Has contratado a un calvo, ¿eh?
The hair that could sell shampoo to a bald man.
Esa clase de cabello que hace que puedas venderle champú a un calvo.
He dreamt a bald man in a dark suit took him to see me.
Soñó que un hombre calvo con un traje oscuro le llevó a verme.
You hired a bald man, huh?
Contrataste a un calvo, ¿huh?
He dreamt a bald man in a dark suit took him to see me.
Soñó con un hombre calvo con un traje oscuro le llevó a verme.
So I go through life as a bald man?
¿Iré por ahí como un calvo? Como usted mismo.
There's a bald man.
Hay un hombre calvo.
He dreamt a bald man in a dark suit took him to see me.
Había soñado con un hombre calvo con un traje oscuro lo llevó a verme.
I see a bald man.
Veo a un hombre calvo.
I'm a bald man.
Soy un hombre calvo.
I do. Just because someone saw a bald man outside the theater.
¿Solo porque vieron a un hombre sin pelo fuera de la sala?
Word of the Day
pier