You can't trust anyone.

You can't trust anyone, least of all a priest!
No puedes confiar en nadie, ¡y menos en un cura!
You can't trust anyone in this building.
No puedes confiar en nadie de este edificio.
You can't trust anyone out here, not even me.
No puedes confiar en nadie, ni siquiera en mí.
You can't trust anyone in this world so trust everyone.
No se puede confiar en nadie, entonces confía en todos.
You can't trust anyone in this reality.
No puedes confiar en nadie de esta realidad.
You can't trust anyone in King's Landing.
No puedes confiar en nadie en Desembarco del Rey.
You can't trust anyone in this reality.
No puedes confiar en nadie en esta realidad.
You can't trust anyone in this reality.
No puedes confiar en nadie de esta realidad.
You can't trust anyone here, not even children.
No puede confiar en nadie de aquí, ni siquiera en los niños.
You can't trust anyone these days.
No puedes confiar en nadie estos días.
You can't trust anyone around here.
No puedes confiar en nadie de por aquí.
You can't trust anyone these days.
No puedes confiar en nadie en estos días.
You can't trust anyone these days.
No se puede confiar en nadie en estos días.
You can't trust anyone these days.
No se puede confiar en nadie en estos tiempos.
You can't trust anyone these days.
No puedes fiarte de nadie estos días.
You can't trust anyone, I guess.
No puedes confiar en nadie, supongo.
You can't trust anyone here.
No puedes confiar en nadie aquí.
You can't trust anyone, Dan.
No puedes confiar en nadie, Dan.
You can't trust anyone here.
No puedes confiar en nadie aquí.
You can't trust anyone; you can't.
No puedes confiar en nadie; no puedes.
Word of the Day
cooked with onions