Why don't we call?

Why don't we call this one number one?
Llamémosle a esta la número uno.
Why don't we call him and ask where he is?
¿Por qué no lo llamamos y le preguntamos dónde está?
Why don't we call it and see who the traitor is?
¿Por qué no llamamos y vemos quién es el traidor?
Why don't we call him and ask where he is?
¿Por qué no le llamamos y preguntamos donde está?
Why don't we call the police to investigate this?
¿Por qué no llamamos a la policía para que investigue esto?
Why don't we call that "three and a half"?
¿Por qué no llamamos a eso "tres y medio"?
Why don't we call her and ask her for one?
¿Por qué no la llamamos y le pedimos una?
Why don't we call this the uncle-child dance?
¿Por qué no llamamos a esto el baile tío-hijo?
Why don't we call it "research, " or something?
¿Por qué no lo llamamos "investigación", o algo así?
Why don't we call your fiancee and ask her?
¿Por qué no llamamos a tu prometida y se lo preguntamos?
Why don't we call and make an appointment?
¿Por qué no llamamos y hacemos una cita?
Why don't we call Mac and Charlie?
¿Por qué no llamamos a Mac y Charlie?
Why don't we call your fiancee and ask her?
¿Por qué no llamas a tu prometida y se lo preguntas?
Why don't we call them to come pick us up?
¿Porqué no les llamamos para que nos recojan?
Why don't we call a cab, get you home?
¿Por qué no llamamos un taxi para que te lleve a casa?
Why don't we call you a cab?
¿Por qué no lo hacemos llamar a un taxi?
Why don't we call your cousin Benny?
¿Por qué no llamar a su primo Benny?
Why don't we call Daisy and go see her?
¿Por qué no la llamamos y vamos a verla?
Why don't we call her and find out?
¿Por qué no la llamamos y averiguamos?
Here. Why don't we call her and find out?
¿Y por qué no la llamamos y lo averiguamos?
Word of the Day
full moon