Whoa!

Whoa! Ya sé que Elimelec era el marido de Noami.
Whoa! I already know that Elimelech was Noami's husband.
Whoa, Eric, no me dijiste que tenías una hermana mayor.
Whoa, Eric, you didn't tell me you had an older sister.
Whoa, ¿qué estás haciendo en mi coche?
Whoa, what are you doing in my car?
Whoa, creo es es una mala idea.
Whoa, I think this is a bad idea.
Whoa, que es una gran cantidad de sangre.
Whoa, that's a lot of blood.
Whoa, señora! Nadie soborna a nadie! Hombre, casi me pillas.
Whoa, lady. Nobody's bribing nobody. Man, you almost had me.
Whoa, éste es en realidad para mí.
Whoa, this one's actually for me.
Whoa, mire lo que tengo para ti.
Whoa, look what I have for you.
De derecha a izquierda, y me dejo, "Whoa".
From right to left, and I go, "whoa."
Bueno... Whoa, tengo que regresar al trabajo.
Well... Whoa, I gotta get back to work.
Whoa, pero no me gusta alrededor de la esquina Es decir,
Whoa, but not, like, around the corner, right? I mean,
Whoa, espera, espera un segundo, por favor, por favor.
Whoa, hold on, hold on a second, please, please.
Prismatica Prismatica Whoa, ¿viste los colores?
Prismatica Prismatica Whoa, did you see the colors?
Whoa, tal vez lo que realmente es genial.
Whoa, maybe you actually are cool.
Whoa, eso es un hermoso lago.
Whoa, that's a beautiful lake.
Whoa, ¿qué estás haciendo aquí?
Whoa, what are you doing here?
Whoa, miren, no tengo nada que ver con el daño al auto.
Whoa, look, I had nothing to do with the damage on that car.
Whoa, fuera de mi camino.
Whoa, get out of my way.
Whoa, tengo que regresar al trabajo.
Whoa, I gotta get back to work.
Whoa! buenos números para un juego de Indy.
Whoa! Good numbers for an indy game.
Word of the Day
spiderweb