which do you prefer

Which do you prefer, Gladys, Dorian Gray or his picture?
¿Quién te gusta más, Gladys, Dorian Gray o su retrato?
Which do you prefer for your wedding day, orange or purple?
¿Qué prefiere usted para su día de la boda, naranja o morado?
Which do you prefer, traction control on or off?
Qué prefieres, ¿control de tracción encendido o apagado?
Which do you prefer—with or without your story?
¿Cómo la prefieres: con o sin tu historia?
Which do you prefer, white wine or red wine?
¿Qué prefieres, el vino blanco o el tinto?
Which do you prefer, Spear or Buddhist Precepts?
¿Qué prefieres, la lanza o los Preceptos de Buda?
Which do you prefer, apples or bananas?
¿Qué prefieres, las manzanas o los plátanos?
Which do you prefer, business or pleasure?
¿Qué prefieren, los negocios o el placer?
Final Question: Which do you prefer between Nod and GDI?
Última pregunta: ¿cuál prefieres: Nod o GDI?
Which do you prefer, raisins, prunes or dates?
¿Qué prefieres: pasas, ciruelas secas o dátiles?
Which do you prefer, tea or coffee?
¿Qué prefieres, té o café?
Do you work alone or in a team? Which do you prefer?
¿Trabajas en solitario o en equipo? ¿qué te gusta más?
Which do you prefer, glamour or simplicity?
¿Qué prefieres: el glamour o la sencillez?
Which do you prefer? Your banner or your sword?
¿Qué prefieres, tu espada o tu estandarte?
Which do you prefer: to deal with technical problems or problems with clients?
¿Qué prefieres, enfrentarse a problemas técnicos o a problemas con clientes?
Which do you prefer? What do you think is most accurate?
¿Cuál te gusta más? ¿Cuál crees que es más acertada?
Which do you prefer the cop or the robber?
¿A cuál prefieres? ¿Al policía o al ladrón?
Which do you prefer, boy or girl?
¿Qué prefieren, un niño o niña?
Which do you prefer—the police, or my establishment?
¿Qué prefieres? ¿La policía o mi establecimiento?
Which do you prefer, San Fermin or the rest of the year?
¿Se siente mejor durante el año o por San Fermín?
Word of the Day
milkshake