Where do they come from?

Where do they come from and what do they cause?
¿De donde vienen y qué ocasionan?
Where do they come from, these pagans?
¿De dónde vienen, estos paganos?
Where do they come from, these pagans?
¿De dónde vienen estos paganos?
How about the themes for your songs? Where do they come from?
Y los temas de sus canciones, ¿cómo surgen?
Where do they come from, these pagans?
¿De dónde vienen esos paganos?
How many people will be on board? Where do they come from?
¿Cuanta gente habrá a bordo? ¿Cuál será su procedencia?
Particles - Where do they come from?
Partículas - ¿De dónde vienen?
Where do they come from, you think?
¿De dónde crees que vienen?
Where do they come from tomatoes used in sauces of Clematis?
De dónde provienen los tomates de las salsas Clematis?
Where do they come from and why they were there? What were his concerns?
¿De dónde provenían y por qué estaban ahí? ¿Cuáles eran sus inquietudes?
Where do they come from, these pigeons?
¿De dónde vendrán tantas palomas?
Who are they? Where do they come from? What do they think?
¿Quienes son? ¿de dónde salen? ¿qué piensan?
Where do they come from, do you know?
¿Sabes de dónde vienen?
Where do they come from?
¿De dónde han salido?
Who are they? Where do they come from?
¿Quiénes son? ¿De dónde provienen?
Where do they come from?
¿De dónde salen ellos?
Where do they come from?
¿De dónde vienen ellos?
Where do they come from?
¿De dónde proceden?
Where do they come from, exactly?
¿Y de dónde vienen exactamente dichos turistas?
Where do they come from?
¿De dónde proceden?
Word of the Day
clam