When can I go?

When can I go to the beach to sunbathe?
¿Cuándo podre ir a la playa a tomar el sol?
When can I go back to see my dentist?
¿Cuándo puedo volver a ver a mi dentista?
When can I go to the open room?
¿Cuándo podemos ir a la sala abierta?
When can I go back to my outfit?
¿Cuándo puedo volver a mi unidad?
When can I go for a yearly wellness visit?
¿Cuándo puedo ir a una consulta preventiva anual?
When can I go back to my family?
¿Por qué no puedo volver con mi familia?
When can I go back to normal life?
¿Cuándo puedo volver a hacer vida normal?
When can I go back to normal life?
¿Cuéndo puedo volver a hacer vida normal?
When can I go back to Belfast?
¿Cuándo puedo volver a Belfast?
When can I go to the bathroom?
¿Cuándo puedo ir al baño?
When can I go back to work?
¿Cuándo puedo volver a trabajar?
When can I go to the Palau de Gel?
¿Cuándo puedo utilizar la Entrada al palacio de Hielo?
When can I go back to work?
¿Cuándo puedo volver al trabajo?
When can I go back to exercising, lifting, and other more vigorous activities?
¿Cuándo puede volver a hacer ejercicio, alzar peso y otras actividades más rigurosas?
When can I go back to work?
¿Cuándo puedo volver a trabajar?
When can I go back to work?
¿Cuándo puedo regresar a trabajar de nuevo?
When can I go to inform myself?
¿Cuándo puedo ir a informarme?
When can I go back to work?
¿Cuándo puedo volver al trabajo?
When can I go back to work?
¿Cuándo puedo regresar al trabajo?
When can I go to camp?
¿Cuándo voy a poder ir al campamento?
Word of the Day
riddle