What's up, girl?

Hey! What's up, girl?
Hola, ¿qué pasa chica?
What's up, girl? I changed my mind.
¿Qué pasa, chica? Cambié de opinión.
What's up, girl? Why are you late?
¿Por qué llegas tarde?
Pepe, I need to speak with you. - Sure. What's up, girl?
Pepe, necesito hablar contiogo. - Claro. ¿Qué pasa, muchacha?
What's up, girl? - Nothing. Want to have lunch?
¿Qué hay, chica? - Nada. ¿Quieres almorzar?
What's up, girl? You look pale. - I'm not feeling well.
¿Qué pasa, chica? Estás pálida. - No me siento bien.
What's up, girl. - Not much. You?
¿Qué onda, chica? - No mucho. ¿Y tú?
What's up, girl? What have you been up to?
¿Qué pasa, muchacha? ¿Qué es de tu vida?
What's up, girl? - Hey, Alicia! Long time no see!
¿Qué pasa, chica? - ¡Hombre, Alicia! ¡Dichosos los ojos!
What's up, girl? We haven't seen each other for a long time.
¿Qué pasa, niña? Hacía mucho que no nos veíamos.
What's up, girl? How are you?
¿Qué tal, chica? ¿Cómo estás?
Hello, Emilia. - Pamela! What's up, girl?
Hola, Emilia. - ¡Pamela! ¿Qué pasa, mi amiga?
What's up, girl? I haven't seen you in a while. - I'm Gucci. Just living the good life.
¿Qué pasa, chica? No te veía desde hace mucho. - Estoy genial. Viviendo la buena vida.
That's what's up, girl.
Esto es lo que pasa, chica.
Hey, Julia, what's up, girl?
Hey, Julia, ¿qué pasa, nena?
Hey, Julia, what's up, girl?
Hola, Julia, ¿qué pasa, nena?
Hey, what's up, girl?
Hola, ¿qué pasa, chica?
Hey, what's up, girl?
¿Oye, qué pasa, chica?
Hey, what's up, girl?
Hola, ¿qué pasa, chica?
Hey, what's up, girl?
Hola, ¿qué tal, chica?
Word of the Day
mummy