What's up, buddy?

What's up, buddy? What are you doing here?
¿que estas haciendo aquí?
What's up, buddy, you got a minute?
¿Qué pasa, colega, tienes un minuto?
What's up, buddy? Look, I'm sorry to bother you.
¿Qué pasa, colega? Mira, siento molestarte.
He sure does. What's up, buddy? Huh?
Claro que sí. ¿Cómo estás?
What's up, buddy? What happened to the last guards that worked here?
Qué pasó con los últimos guardias de seguridad?
Chris. What's up, buddy?
Oye, ¿qué te sucede?
Sweet! What's up, buddy?
¡Bien! ¿Qué tal, tío?
What's up, buddy? - Nothing new. And you?
¿Qué pasa, amigo? - Nada nuevo. ¿Y tú?
What's up, buddy? - Everything's alright. How about you?
¿Qué tal, amigo? - Todo bien. ¿Y tú?
Howdy, pilgrim. - What's up, buddy?
Hola, socio. - ¿Qué tal, amigo?
What's up, buddy? Why the long face?
¿Qué pasa, mopri? ¿Por qué esa cara?
What's up, buddy? You look worried.
¿Qué pasa, amigo? Te ves preocupado.
What's up, buddy? - Everything's good, man.
¿Qué onda, carnal? - Todo bien, mano.
What's up, buddy? So good to see you!
¿Qué tranza, güey? ¡Qué bueno que viniste!
What's up, buddy?
¿Qué onda, mae?
Hi, Fede! What's up, buddy?
¡Hola, Fede! ¿Qué onda, compa?
So, what's up, buddy?
Así que, ¿qué pasa, amigo?
Yeah, what's up, buddy?
Sí, ¿qué pasa, colega?
Hey, what's up, buddy?
Hey, ¿qué pasa, amigo?
Hey, what's up, buddy?
Hola, ¿qué pasa, amigo?
Word of the Day
scarecrow