What's the matter with him?

What's the matter with him, anyway?
¿Qué pasa con él, de todos modos?
What's the matter with him anyway?
¿Qué pasa con él de todos modos?
Wait! What's the matter with him?
Esperen, ¿qué es lo que sucede con él?
What's the matter with him? Nothing. Was I talking to you?
¿Qué pasa con él? ¿Estaba hablando contigo?
What's the matter with him?
¿Cuál es el problema con él?
Oh, I'm sorry. What's the matter with him?
Oh, lo siento ¿Qué le pasa?
What's the matter with him?
¿Qué es lo que pasa con él?
What's the matter with him now?
¿Qué pasa con él ahora?
What's the matter with him?
¿Qué es lo que ocurre con él?
What's the matter with him? Maris repossessed his car.
¿Qué sucede con él? Maris le quitó el coche.
It's Curly. What's the matter with him?
Es Curly. ¿Qué pasa con él?
What's the matter with him?
¿Qué es lo que pasa con este?
What's the matter with him, Mrs. Burns?
¿Qué le pasa, señora Burns?
What's the matter with him?
¿Qué hay de malo con él?
What's the matter with him?
¿Qué pasa con él?
What's the matter with him?
¿Qué es lo que le pasa?
K.O. Murdock. What's the matter with him?
K.O. Murdock ¿Cuál es el problema?
What's the matter with him?
¿Qué sucede con él?
What's the matter with him?
¿Que pasa con él?
What's the matter with him?
¿Qué es lo que tiene él?
Word of the Day
mummy