what's she doing

What's she doing exercising at 2:30 in the morning?
¿Qué hace haciendo ejercicio a las 2:30 de la mañana?
What's she doing at this time of night?
¿Qué está haciendo a esta hora de la noche?
What's she doing with a bottle on her stomach?
¿Qué hace con una botella en el estómago?
What's she doing on my computer anyway?
¿Qué está haciendo en mi ordenador de todas maneras?
What's she doing on the stairs with a kitten?
¿Qué hace en unas escaleras con un gatito?
What's she doing out there, changing the guard?
¿Qué está haciendo allá, cambiando la guardia?
What's she doing with a guy like you?
¿Qué hace ella con un tipo como usted?
What's she doing at the pool if she don't swim?
¿Qué hace en la piscina si no nada?
What's she doing at the school anyway?
¿Qué está haciendo en la escuela de todos modos?
What's she doing over on this side of town anyway?
De todas formas, ¿qué está haciendo en esta parte de la ciudad?
What doesn't? Mei Chen. What's she doing in my head?
Mei Chen, ¿qué está haciendo en mi cabeza?
What's she doing using your password to access HPD files?
¿Qué está haciendo usando tu contraseña para acceder a los archivos de la Policía?
What's she doing on that galley?
¿Qué es lo que estaba haciendo ella en esa galera?
Do it. That doesn't make any sense. What's she doing?
Esto no tiene ningún sentido, ¿qué está haciendo?
What's she doing, sleeping in her car?
¿Qué está haciendo, duerme en el auto?
What's she doing in Central City, anyway?
¿Qué hace en Ciudad Central, de todos modos?
What's she doing with all our money?
¿Qué hace ella con todo nuestro dinero?
What's she doing in my room?
¿Qué está haciendo en mi habitación?
What's she doing in my house?
¿Qué está haciendo en mi casa?
What's she doing in the palace?
¿Qué está haciendo en el palacio?
Word of the Day
clam